Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamner dans les termes les plus vigoureux

Traduction de «condamner dans les termes les plus vigoureux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamner dans les termes les plus vigoureux

condemn in the strongest terms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 20 février 2014, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes tout recours à la violence en Ukraine.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of violence in Ukraine.


Le 20 février 2014, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes le recours à la violence en Ukraine.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of violence in Ukraine.


Le 20 février 2014, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes le recours à la violence en Ukraine.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of violence in Ukraine.


Le 20 février 2014, le Conseil a condamné dans les termes les plus fermes tout recours à la violence en Ukraine.

On 20 February 2014, the Council condemned in the strongest terms all use of violence in Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. condamne, dans les termes les plus vifs, le recours grossièrement disproportionné à la force et les pertes tragiques en vies humaines durant le démantèlement par les forces égyptiennes de sécurité des campements improvisés des places Rabaa et Nahda; condamne également la répression brutale exercée à la suite par l'armée égyptienne contre les partisans des Frères musulmans, avec l'aide des forces de police et d'une partie de l'appareil judiciaire; estime que la détention en masse et la répression contre la direction de la confréri ...[+++]

3. Condemns in the strongest possible terms the grossly disproportionate use of force by the Egyptian security forces and the tragic loss of life during the dismantlement of the Rabaa and Nahda encampments; condemns also the ensuing brutal clampdown on Muslim Brotherhood supporters by the Egyptian military with the assistance of the police forces and parts of the judiciary; considers that the mass detention and repression of the Brotherhood’s leadership diminishes the pr ...[+++]


9. condamne, dans les termes les plus sévères, la corruption et la fraude fiscale dans l’entreprise; maintient cependant que la Commission devrait mieux distinguer entre action philanthropique (1), action sociale de l’entreprise (2) et action antisociale de l’entreprise (3), un exemple de cette dernière étant le recours à une main-d’œuvre infantile contrainte; condamne fermement toute action antisociale de la part des entreprises; estime qu’il faut exercer une pression plus forte sur les pays afin qu’ils transposent dans leur droit ...[+++]

9. Condemns corporate corruption and tax evasion in the strongest terms, but maintains that the Commission should distinguish more clearly between (1) philanthropic action, (2) social action by business, and (3) anti-social action by business, one example of the latter being the employment of forced child labour; roundly condemns anti-social action on the part of business, and believes that greater pressure must be put on countries to translate international standards into national law and to enforce such legislation; rejects, however, sweeping condemna ...[+++]


13. condamne, dans les termes les plus vifs, l'usage massif de la violence, brutale et mortelle, à l'encontre de manifestants pacifiques, y compris les conséquences humanitaires du siège imposé à plusieurs villes, telles que Daraa et Jisr al-Choughour; condamne de la manière la plus ferme la gravité et le nombre des violations des droits de l'homme perpétrées par les autorités syriennes, y compris les exécutions extrajudiciaires, les arrestations arbitraires en nombre, les disparitions et les actes graves de tortures, notamment ceux ...[+++]

13. Condemns in the strongest possible terms the use of massive lethal and brutal violence against peaceful protesters, including the humanitarian effects of the siege imposed on a number of cities such as Daraa and Jisr al-Shughour; expresses its strongest condemnation at the seriousness and number of human rights violations perpetrated by Syrian authorities, including extrajudicial killings, large-scale arbitrary detention, disappearances and grave torture, in particular of young children and women;


Tout comme mon groupe, je suis ravie que le rapport utilise à présent des termes bien plus vigoureux qu'au départ et que le système d'enregistrement obligatoire que mon groupe soutient va voir le jour, car il est source d'impartialité.

I am particularly pleased, as is my group, that the report’s wording is now a lot more forceful than it was initially and that the mandatory system of registration that my group supports is to come into being, because it establishes impartiality.


condamne les dispositions prises par les autorités bélarussiennes à l'égard de l'opposition; note que, de plus ou plus souvent, celles-ci dégénèrent en actes humiliants et en traitements inhumains à l'encontre de ses représentants, tels que la récente arrestation de M. Alexandre Milinkiewicz, lauréat du Prix Sakharov en 2006; note que l'Union a totalement échoué dans ses efforts pour obtenir une amélioration de la situation au Belarus en ...[+++]

Condemns the measures taken against the opposition by the Belarusian authorities; notes that these measures are increasingly taking the form of systematic attempts to humiliate and ill-treat members of the opposition; as an example, points to the recent arrest of Sakharov Prize winner Alexander Milinkiewicz; notes that the European Union has had no success in improving the situation with regard to human rights reforms in Belarus;


En ce qui concerne la renégociation des contrats avec BNFL, Drax estime qu'aucun investisseur privé n'aurait jamais accepté des termes commerciaux aussi désavantageux, le condamnant à des pertes présentes et futures considérables, en dépit de la clause de force majeure et du fait que BE soit son plus gros client.

DRAX believed concerning the re-negotiation of contracts with BNFL that no private investor would ever have agreed such uncommercial terms committing it to significant present and future losses, irrespective of the hardship clause and the fact that BE is its largest customer.




D'autres ont cherché : condamner dans les termes les plus vigoureux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamner dans les termes les plus vigoureux ->

Date index: 2023-07-30
w