Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration portant condamnation de la guerre nucléaire

Traduction de «condamner cette guerre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration portant condamnation de la guerre nucléaire

Declaration on the Condemnation of Nuclear War
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous l'avons condamné, mais nous trouvons que dans cette situation de guerre, cette juridiction est intervenue pour des raisons de sécurité.

We condemned it, but we believe that this authority intervened in a time of war for security reasons.


15. critique vigoureusement le fait que durant le conflit le Conseil européen ait tardé à exprimer une position commune appelant à un cessez‑le‑feu immédiat et au rétablissement de la légalité internationale; déplore qu'à cette date le Conseil n'ait jamais condamné la guerre contre les peuples libanais et palestinien;

15. Strongly criticises the fact that the European Council failed for a long time during the conflict to express a common position calling for an immediate ceasefire and a return to international legality; deplores the fact that the Council has until now never condemned the war against the Lebanese and Palestinian peoples;


J'ai alors demandé au premier ministre d'au moins reconnaître, s'il ne voulait pas condamner cette guerre, qu'il serait inhumain et illégal de se servir de bombes à noyau d'uranium appauvri et de bombes à dispersion.

I called on the Prime Minister at that time to, if he was not prepared to condemn the war, at the very least agree that the use of depleted uranium and cluster bombs would be inhumane and illegal.


Je pense par conséquent que l'Europe, qui n'a pas été capable de condamner cette guerre et de demander son arrêt, ne doit pas essayer de se racheter une bonne conscience en s'occupant d'humanitaire dans cette enceinte, à l'occasion d'un débat.

I consequently believe that Europe, which was unable to condemn this war and call for it to be brought to an end, should not try to salve its conscience by debating the humanitarian situation in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Malgré la tragédie humanitaire provoquée par la guerre contre l’Irak, la majorité du Parlement européen n’a malheureusement pas approuvé les propositions de notre groupe visant à condamner cette guerre injuste, illégitime et illégale, décidée unilatéralement en complète violation du droit international et contre l’avis majoritaire des peuples du monde entier.

– (PT) Despite the humanitarian tragedy that the war against Iraq is causing, the majority of the European Parliament has unfortunately not adopted proposals by our group that sought to condemn this unjust, illegitimate and illegal war, which has been decided on unilaterally, in total breach of international law and against the majority opinion of the peoples of the entire world.


La condamnation quasi-générale de cette guerre et de la décision unilatérale américaine ne doit en aucun cas être interprétée comme un appui quelconque au régime totalitaire et terroriste de Saddam-Hussein.

The almost general condemnation of this war and of the American unilateral decision must not, in any way, be interpreted as any kind of support for the totalitarian and terrorist regime of Saddam Hussein.


Cette condamnation découle de la préoccupation pour les inévitables victimes de chaque guerre ainsi que de la crainte que les règles du droit international et l'autorité des Nations Unies ne soient endommagées de manière durable.

This condemnation has, as its source, the concern for the inevitable victims of each war as well as the fear that the rules of international law and the authority of the United Nations are being damaged in a durable way.


En ce sens, je soutiens tout ce qui a été dit ici pour condamner cette guerre barbare menée par la Russie, une guerre qui rappelle les heures les plus sombres de l'Union soviétique.

I therefore support everything that has been said here about condemning the barbaric war being waged by Russia, which is a war that recalls the darkest days of the Soviet Union.


En ce sens, je soutiens tout ce qui a été dit ici pour condamner cette guerre barbare menée par la Russie, une guerre qui rappelle les heures les plus sombres de l'Union soviétique.

I therefore support everything that has been said here about condemning the barbaric war being waged by Russia, which is a war that recalls the darkest days of the Soviet Union.


Nous avons raffiné l'art de faire la guerre et cette expression elle-même nous condamne.

We refined the art of waging war -- and that very term condemns us.




D'autres ont cherché : condamner cette guerre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamner cette guerre ->

Date index: 2024-04-08
w