Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Condamner fermement
Condamner vigoureusement
Condamner énergiquement
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Esquimau
Indien
Indigène
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
Peine
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Samer
Sanction pénale

Vertaling van "condamne un autochtone " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence


condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]

strongly condemn


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction


sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En gros, cela s'appuie sur le fait que les Autochtones ont fait l'objet de discrimination systématique tout au long de l'histoire du Canada, et c'est pourquoi un juge chargé de condamner un Autochtone doit tenir compte d'un certain nombre de facteurs.

Essentially, it is based on the fact that Aboriginal people have been the object of systemic discrimination throughout the history of Canada, and that is why the judge who is faced with the obligation to sentence an Aboriginal person must take into account a certain number of factors.


La Cour suprême a décidé que quand on condamne un Autochtone canadien pour un acte qui est considéré comme une infraction pour tous les Canadiens, il faut au moment de la détermination de la peine tenir compte du contexte social, entre autres choses.

The Supreme Court has decided that when you sentence an Aboriginal Canadian for an offence that is applicable to all Canadians, you must take into account the social context and so forth.


Si je comprends bien vos propos, monsieur Sapers — et M. McIsaac pourra probablement le confirmer également —, quand un juge condamne un Autochtone à 10 ans d'emprisonnement pour voies de fait ou agression sexuelle armée, plus souvent qu'autrement, cette personne se retrouve dans un pénitencier à sécurité maximale et aucun programme ne lui est offert.

If I understood you correctly, Mr. Sapers—and Mr. McIsaac can probably confirm this as well—when a judge sentences an Aboriginal Canadian to ten years in prison for assault or armed sexual assault, more often than not, that person ends up in a maximum security institution where no programming is available to him.


3. condamne les graves entraves à la liberté d’expression, d’association et de réunion pacifique, notamment lors des manifestations commémoratives traditionnelles comme l’anniversaire de la déportation des Tatars de Crimée par le régime totalitaire de l’Union soviétique de Staline et à l'occasion des manifestations culturelles des Tatars de Crimée; souligne que, conformément au droit international, les Tatars, en tant que peuple autochtone de Crimée, ont le droit de maintenir et de renforcer leurs institutions politiques, juridiques, économiques, sociale ...[+++]

3. Condemns the severe restrictions on the freedoms of expression, association and peaceful assembly, including at traditional commemorative events such as the anniversary of the deportation of the Crimean Tatars by Stalin’s totalitarian Soviet Union regime and cultural gatherings of the Crimean Tatars; stresses that, in line with international law, the Tatars, as an indigenous people of Crimea, have the right to maintain and strengthen their distinct political, legal, economic, social and cultural institutions; calls for respect for the Mejlis as the legitimate representation of the Crimean Tatar community, and for avoidance of any harassment and systemat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. condamne et rejette toute interprétation du message de l'islam véhiculant une idéologie violente, cruelle, totalitaire, opprimante et expansionniste, justifiant l'extermination des minorités chrétiennes; invite instamment l'Organisation de la coopération islamique et ses organes, le Conseil de coopération des États arabes du Golfe (Conseil de coopération du Golfe) et les dirigeants musulmans à condamner sans réserve les atrocités commises par l'"EIIL/Daech" envers les chrétiens et les autres minorités religieuses autochtones et à les désigner par leu ...[+++]

11. Condemns and rejects any interpretation of the message of Islam which paves the way for a violent, cruel, totalitarian, oppressive and expansive ideology legitimising the extermination of Christian minorities; urges the Organisation of Islamic Cooperation (OIC) and its organs, the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the Gulf Cooperation Council, or GCC), and Muslim leaders to condemn wholeheartedly the atrocities being committed by the so-called ‘ISIS/Daesh’ against Christians and other indigenous religious minorities and to name them by their rightful terminology: ‘crimes against humanity’, ‘war crimes’ and ‘genocide’;


5. souligne que la prévention en temps utile et la condamnation effective des génocides et des crimes contre l'humanité devraient figurer parmi les priorités principales de la communauté internationale et de l'Union européenne; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des populations autochtones de la région, il faut une déclaration claire et sans équivoque de tous les responsables politiques et religieux de la région;

5. Stresses that the timely prevention and effective punishment of genocides and crimes against humanity should be among the main priorities of the international community and the European Union; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of any indigenous populations of the region, a clear and unequivocal statement by all regional political and religious leaders is imperative;


40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des Chrétiens et autres po ...[+++]

40. Remains extremely concerned about the violent conflicts raging in Iraq and Syria; condemns unequivocally the war crimes committed by Bashar al-Assad and by ISIS/Da’esh as well as those by other groups involved in the conflict; condemns furthermore the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist ideology and violence to other countries in the region and beyond; urges all UN member states to clearly speak out against the violence and in particular in favour of the rights of minorities; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and une ...[+++]


Il existe des programmes de justice alternative au Canada, que je ne nommerai pas, et qui ont débuté en tant que programmes destinés à des délinquants autochtones et non autochtones, mais qui sont ensuite devenus essentiellement des programmes destinés aux non-Autochtones parce qu'aucun des adolescents autochtones qui auraient pu en bénéficier n'était jugé apte, soit parce qu'il avait été condamné pour infraction avec violence ou parce qu'il était récidiviste, ou encore parce qu'il avait déjà eu l'expérience de peines ne comportant pa ...[+++]

There are alternative justice programs across Canada - which I shall not name - that started out as programs to deal with Aboriginal and non-Aboriginal offenders, and essentially became non-Aboriginal programs because none of the Aboriginal kids who could enter the program were considered able to enter because they were either charged with violent offences or they had prior offences or they had prior experience with non-custodial sentences that did not work out.


9. condamne fermement les meurtres dont sont victimes les syndicalistes, les défenseurs des droits de l'homme, la population civile, la population autochtone, toutes les victimes du conflit armé interne, les policiers et les militaires, tout particulièrement en Colombie; relève toutefois une baisse du nombre des meurtres de syndicalistes constatés au cours des deux dernières années;

9. Strongly condemns the assassination of trade unionists, human rights defenders, civilians, indigenous people, all victims of the internal armed conflict, police officers and military personnel, occurring especially in Colombia; nevertheless notes that there has been a decline in the trade unionist murder cases reported over the last two years;


La Loi sur les Indiens a condamné les Autochtones à vivre dans des ghettos, dans la pauvreté, à faire l'objet de discriminations, entre autre, par sa nature même.

The Indian Act has subjected aboriginal peoples to ghettoes, poverty, discrimination, among other things, just by nature of its design.


w