Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamner fermement
Condamner vigoureusement
Condamner énergiquement

Traduction de «condamne fermement toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]

strongly condemn


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah); condamne fermement l'augmenta ...[+++]

1. Strongly condemns the widespread violations of human rights and international humanitarian law by the Assad regime, including all acts of violence, systematic torture and execution of prisoners; condemns any human rights abuses and violations of international humanitarian law by armed groups opposing the regime; strongly condemns all violations and abuses committed against children and women, especially sexual abuse and violence, including in the name of jihad (Jihad al-Nikah); strongly condemns the increasing number of terroris ...[+++]


1. condamne fermement les nombreuses atteintes aux droits de l'homme et au droit humanitaire international dont le régime de Bachar al-Assad s'est rendu coupable, notamment tous les actes de violence, la torture systématique et l'exécution de prisonniers; condamne toutes les violations des droits de l'homme et les atteintes au droit humanitaire international commis par les groupes armés opposés au régime; condamne fermement toutes les violations et tous les sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels et les actes de violence, y compris au nom du jihad (Jihad al-nikah ); condamne fermement l'augment ...[+++]

1. Strongly condemns the widespread violations of human rights and international humanitarian law by the Assad regime, including all acts of violence, systematic torture and execution of prisoners; condemns any human rights abuses and violations of international humanitarian law by armed groups opposing the regime; strongly condemns all violations and abuses committed against children and women, especially sexual abuse and violence, including in the name of jihad (Jihad al-Nikah); strongly condemns the increasing number of terroris ...[+++]


condamne fermement toute forme de punition collective à l'encontre des personnes soupçonnées d'avoir des liens avec les insurgés, notamment la pratique qui consiste à brûler les maisons appartenant aux familles de membres actifs ou supposés de l'opposition armée; demande aux autorités de prendre des mesures concrètes pour éviter que les violations ne se reproduisent et pour punir les responsables politiques de ces actes à tous les niveaux;

Strongly condemns any form of collective punishment against individuals suspected of having ties to insurgents, including the practice of burning homes belonging to families of active or alleged members of the armed opposition; asks the authorities to take concrete steps to prevent any recurrence of such violations and to punish the officials responsible for them at all levels;


L'union condamne fermement la répression violente, y compris par l'usage des tirs à balles réelles, des manifestations pacifiques en divers endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires. Elle lance un appel aux autorités syriennes pour qu'elles s'abstiennent de recourir à la répression.

The Union strongly condemned the violent repression, including through the use of live ammunition, of peaceful protest in various locations across Syria resulting in the death of several demonstrators, wounded persons and arbitrary detentions, and called on the Syrian security forces to exercise restraint instead of repression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les responsables politiques et les dirigeants en général doivent s'impliquer davantage et condamner plus fermement les discours haineux et toute autre manifestation d'intolérance.

Political and other leaders need to show more responsibility and take a stronger stand to condemn hate speech and other manifestations of intolerance when it occurs.


11. condamne fermement toute tentative de recours direct ou indirect à la violence dans le processus politique en cours en Côte-d'Ivoire, ainsi que toute menace au droit, à l'ordre et à la stabilité dans le pays; condamne fermement, dans cette optique, les attaques menées contre le personnel des Nations unies à Bouaké et à Man, les 24 et 25 octobre 2003;

11. Strongly condemns any attempt to make direct or indirect use of violence in the political process in Côte d'Ivoire, as well as any threats to law and order and stability in the country; strongly condemns, in this context, the attacks on UN personnel in Bouaké and Man on 24 and 25 October 2003;


6. condamne fermement toute tentative de recours direct ou indirect à la violence dans le processus politique en cours en Côte d’Ivoire, ainsi que toute menace sur la stabilité et l’État de droit dans le pays, et condamne fermement, dans cette optique, les attaques contre le personnel des Nations unies à Bouaké et à Man, les 24 et 25 octobre derniers;

6. Strongly condemns any attempt to make direct or indirect use of violence in the political process in Côte d'Ivoire, as well as any threats to stability and the rule of law; strongly condemns, in this context, the attacks on UN personnel in Bouaké and Man which occurred on 24 and 25 October 2003;


6. condamne fermement toute tentative de recours direct ou indirect à la violence dans le processus politique en cours en Côte d'Ivoire, ainsi que toute menace au droit, à l'ordre et à la stabilité dans le pays, et condamne fermement, dans cette optique, les attaques menées contre le personnel des Nations unies à Bouaké et à Man, les 24 et 25 octobre 2003;

6. Strongly condemns any attempt to make direct or indirect use of violence in the political process in Côte d'Ivoire, as well as any threats to law and order and stability in the country; strongly condemns, in this context, the attacks on UN personnel in Bouaké and Man on 24 and 25 October;


Ces derniers temps, la Commission a fermement condamné toute violation des droits fondamentaux, y compris la perpétration d’actes et l’expression d’attitudes racistes ou homophobes.

In the recent past the Commission has firmly condemned any violations of fundamental rights, including the perpetration of racist or homophobic acts and the expression of racist or homophobic attitudes.


1. Les parties condamnent fermement tous les actes, toutes les méthodes et pratiques du terrorisme sous toutes leurs formes et manifestations qu'elles considèrent comme criminels et injustifiables, quel qu'en soit l'auteur et le lieu où ils sont commis.

1. The Parties firmly condemn all acts, methods and practices of terrorism in all their forms and manifestations as criminal and unjustifiable, wherever and by whomsoever committed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamne fermement toutes ->

Date index: 2025-02-18
w