Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Condamner fermement
Condamner vigoureusement
Condamner énergiquement
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
De panique
Etat
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation

Vertaling van "condamne aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence


condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]

strongly condemn


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdr ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé c ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. déplore en termes les plus vifs que, pour un même travail ou à des postes de valeur similaire, les femmes ne perçoivent pas le même salaire que les hommes et condamne aussi vivement la ségrégation horizontale et verticale; souligne en outre que la grande majorité des travailleurs à faible salaire et la quasi-totalité des travailleurs à très faible salaire sont des travailleurs à temps partiel, et rappelle que près de 80 % de ces travailleurs pauvres sont des femmes; souligne que, d'après les conclusions de l'examen de la valeur ajoutée européenne, la réduction d'un point de pourcentage de l'écart de rémunération entre les hommes et ...[+++]

13. Deplores in the strongest possible terms the fact that women do not receive the same salary in cases where they hold the same jobs as men or jobs of equal value, and condemns, equally, both horizontal and vertical segregation; emphasises, furthermore, the fact that the vast majority of low salaries and almost all very low salaries are paid for part-time work and points out that about 80 % of the working poor are women; points out that according to the European Added Value Assessment conclusions, a decrease of one percentage point in the gender gap in pay would bring about an increase of 0,1 % in economic growth, which means that it ...[+++]


6. condamne aussi les mesures répressives que subissent toujours les partis et les organisations d'opposition et leurs dirigeants, et demande aux autorités de se conformer aux principes et aux engagements garantissant la liberté d'expression et la liberté de réunion;

6. Condemns the ongoing crackdown on opposition parties and organisations and their leaders and calls on the authorities to abide by the principles and commitments guaranteeing freedom of speech and freedom of assembly;


2. salue le vote du Conseil de sécurité des Nations unies, du 7 mars 2013, favorable au durcissement des sanctions imposées à la Corée du Nord, qui fait suite au dernier essai nucléaire en date; condamne aussi fermement l'annonce par la Corée du Nord de la suspension de son pacte de non-agression vis-à-vis de la République de Corée;

2. Welcomes the UN Security Council vote of 7 March 2013 strengthening the sanctions on the DPRK following the most recent nuclear test; also strongly condemns the DPRK’s announced suspension of its non-aggression pact with the RoK;


Il faut trouver une solution juste, permanente et mutuellement acceptable dans le cadre des Nations unies à un conflit qui se poursuit depuis aujourd’hui plus de 30 ans, condamne des milliers de réfugiés sahraouis au désespoir et qui condamne aussi à l’instabilité une zone voisine qui revêt une importance fondamentale pour l’Union européenne.

There needs to be a permanent, fair and mutually acceptable solution, within the framework of the United Nations, to a conflict that has now gone on for more than 30 years and is condemning thousands of Saharan refugees to despair and condemning a neighbouring area that is of fundamental importance to the European Union to instability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était une condamnation du temps double et du temps triple qui étaient attribués, une condamnation aussi du fait qu'on ne demandait pas aux juges de justifier le temps alloué.

It is a condemnation of two-to-one and three-to-one credit, and it is an acknowledgment and condemnation of not requiring the judges to give reasons why they grant credit.


Cette violence condamne à mort tous les Palestiniens, mais elle condamne aussi la démocratie israélienne.

This violence condemns all Palestinians to death, but it also condemns Israeli democracy.


D'autre part, comme membres du Comité permanent des affaires étrangère, nous avons à nous positionner en tenant compte de la politique étrangère officielle du Canada qui, bien sûr, condamne les attentats-suicides contre des civils, mais qui condamne aussi les agissements d'Israël contre des populations civiles en Palestine.

For another, as members of the Standing Committee on Foreign Affairs we have to position ourselves in relation to Canada's official foreign policy, which of course condemns suicide missions against civilians but which also condemns Israel's actions against civilian populations in Palestine.


Je condamne ceux qui ont recours aux bombes et aux balles au lieu d'utiliser les bulletins de vote et je condamne aussi ceux qui ont tué ou blessé des gens pendant la campagne électorale en Inde.

I condemn those who would offer us bombs and bullets instead of voting ballots and those responsible for the murders and maiming that occurred in India.


La Communauté, a rappelé le Vice-Président de la Commission, condamne aussi bien le système de l'apartheid en Afrique du Sud que la politique de déstabilisation poursuivie par ce pays et continuera à aider la SADCC et ses pays membres à atteindre l'objectif de réduire la dépendance économique à l'égard des pays tiers, en particulier l'Afrique du Sud.

The European Community, the Vicepresident reminded, condemns both the apartheid system and South Africa's policy of destabilisation and will continue to help SADCC and its member countries in meeting the objectives of reduction of economic dependence on third countries, particularly on South Africa.


Dans ce contexte, elle condamne aussi bien le massacre commis par les rebelles armés à Kanyosha que celui qu'ont commis les forces gouvernementales à Mutambu.

In this context, it equally condemns the massacre committed by armed rebels in Kanyosha as that committed by Government forces in Mutambu.


w