Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation à mort
Passible d'une condamnation à mort
Sentence de mort
Susceptible d'être condamné à mort

Vertaling van "condamnations à mort avait quadruplé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passible d'une condamnation à mort [ susceptible d'être condamné à mort ]

liable to be sentenced to death


condamnation à mort [ sentence de mort ]

death sentence [ sentence of death ]


Conférence ministérielle des pays non alignés concernant la condamnation à mort de M. Solomon Mahlangu

Ministerial Conference of Non-Aligned Countries Concerning the Death Sentence of Mr. Solomon Mahlangu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interrogé sur la raison pour laquelle le nombre de condamnations à mort avait quadruplé depuis l’entrée en fonctions du président iranien, il l’a mis sur le compte de l’augmentation du trafic de drogues dans la région frontalière entre l’Iran et l’Afghanistan.

When asked why the number of death sentences in Iran had quadrupled since the Iranian President took office, he put it down to the increase in the drugs trade in the border region between Iran and Afghanistan.


Interrogé sur la raison pour laquelle le nombre de condamnations à mort avait quadruplé depuis l’entrée en fonctions du président iranien, il l’a mis sur le compte de l’augmentation du trafic de drogues dans la région frontalière entre l’Iran et l’Afghanistan.

When asked why the number of death sentences in Iran had quadrupled since the Iranian President took office, he put it down to the increase in the drugs trade in the border region between Iran and Afghanistan.


B. considérant que, le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par un tribunal pénal égyptien dans le gouvernorat de Giza; considérant qu'antérieurement à cette condamnation, un juge du gouvernorat de Minya avait prononcé 1 212 condamnations à mort en mars et avril à l'issue de deux procès;

B. whereas on 2 December 2014 an Egyptian criminal court handed down provisional death sentences against 188 defendants in the governorate of Giza; whereas prior to this case a judge in the governorate of Minya imposed 1 212 death sentences in March and April after two trials;


7. condamne l'exécution de Daniel Nsofor par les autorités nigérianes pour des crimes commis alors qu'il avait moins de 18 ans; recommande aux autorités de prendre les mesures nécessaires pour mettre en œuvre la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant et les observations finales de 2010 sur le Nigeria, en veillant en particulier à ce que la définition de l'enfant dans la législation nationale et au niveau des États soit totalement conforme à celle qui figure dans la convention relative aux droits de l'enfant, de ...[+++]

7. Condemns the execution of Daniel Nsofor by the Nigerian authorities for crimes committed when he was under 18 years of age; recommends that the authorities take the necessary steps to implement the UN Convention on the Rights of the Child and the 2010 concluding observations on Nigeria, in particular by ensuring that the definition of the child in domestic legislation and at state level is in full compliance with that set out in the Convention on the Rights of the Child, to review the files of all prisoners on death row for crimes committed before the age of 18, and to outlaw the death penalty for all persons under the age of 18 in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, le 27 octobre 2007, à peine quelques jours avant que le gouvernement fasse sa volte-face dans ce dossier, le ministère des Affaires étrangères avait réaffirmé la politique traditionnelle du Canada, déclarant que « la politique du Canada est de tenter d'obtenir la clémence, pour raisons humanitaires, pour le compte des Canadiens condamnés à mort à l'étranger » et ajoutant qu'« il n'y a pas de peine de mort au Canada, et le gouvernement du Canada n'approuve et ne soutient pas la pei ...[+++]

For example, on October 27, 2007, just days before the government flip-flopped on this issue, the Minister of Foreign Affairs reaffirmed Canada's traditional policy, stating that “Canada's policy is to seek clemency, for humanitarian reasons, for Canadians sentenced to death in foreign countries” and that “there is no death penalty in Canada, and the government does not support the death penalty”.


Monsieur le Président, le ministre de la Sécurité publique a justifié sa décision de ne pas réclamer la clémence pour Ronald Allen Smith, un Canadien condamné à mort pour meurtre aux États-Unis, au motif que la condamnation avait été rendue par un pays démocratique.

Mr. Speaker, the Minister of Public Safety justified his decision to not seek clemency for Ronald Allen Smith, a Canadian sentenced to death in the United States for murder, on the grounds that he was convicted by a democratic country.


Les autorités géorgiennes ont informé la Commission que leur condamnation à mort avait été commuée en une peine de vingt ans d’emprisonnement dès l’abolition de la peine de mort en novembre 1997.

The Georgian authorities have informed the Commission that the death sentences were commuted to 20 years’ imprisonment when the death penalty was abolished in November 1997.


Systématiquement, le gouvernement, utilisant la prérogative royale, avait commué les sentences de peine capitale, les sentences de pendaison, dont l'une des plus tristement célèbres est celle de Wilbert Coffin au Québec, qui avait été condamné à mort pour des meurtres commis dans la région de Murdochville, en Gaspésie, à la suite d'un procès qui avait laissé la population avec un goût assez amer.

Using the royal prerogative, the government had systematically commuted the death sentences, the hanging sentences, one of the most infamous being that of Wilbert Coffin, in Quebec, who had been sentenced to death for murders committed in the Murdochville area, in the Gaspé region, after a trial that had left people with a bitter taste.


Toujours dans l'affaire et la triste saga Riel, le jury qui l'a condamné avait recommandé un verdict de clémence, mais le juge l'a quand même condamné à mort.

Still on the sad saga of Riel, the jury that condemned him recommended clemency, but the judge nevertheless sentenced him to death.


Mme Sabadin avait été victime de violence physique et de menaces de mort de la part de son mari qui avait été, lui, l'objet d'une condamnation et qui avait par la suite été expulsé vers les Îles Seychelles.

Mrs. Sabadin had suffered physical violence and had received death threats from her husband, who was convicted and subsequently deported to the Seychelles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnations à mort avait quadruplé ->

Date index: 2024-06-22
w