Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnation à mort par lapidation de sakineh mohammadi » (Français → Anglais) :

En septembre 2002, 1.300 000 signatures ont été présentées au Haut Commissaire nigérian à Londres pour protester contre la condamnation à mort par lapidation d'une femme nigériane pour adultère.

In September 2002, 1.3 million signatures were presented to the Nigerian High Commissioner in London against a sentence of death by stoning for adultery imposed on a Nigerian woman.


La condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani me révolte.

I am appalled when I hear that Sakineh Mohammadi-Ashtiani has been sentenced to death by stoning.


2. condamne fermement la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et estime que quels que soient les faits, une condamnation à mort par lapidation ne peut pas être justifiée et acceptée;

2. Strongly condemns the sentencing to death by stoning of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and takes the view that, regardless of the facts, a sentence of death by stoning can never be justified or accepted;


1. condamne fermement la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani; estime que quels que soient les faits, une condamnation à mort par lapidation ne peut pas être justifiée et acceptée;

1. Strongly condemns the sentencing to death by stoning of Sakineh Mohammadi Ashtiani and considers that, no matter what she might have done, a sentence to death by stoning cannot be justified or accepted;


1. fait part de son horreur et de son désarroi face à la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani; demande instamment aux autorités de la République islamique d'Iran de ne pas exécuter Sakineh Mohammadi Ashtiani par lapidation ni par aucun autre moyen;

1. Expresses its horror and dismay at the case of Sakineh Mohammadi Ashtiani sentenced to death by stoning; urges the authorities of the Islamic Republic of Iran not to execute Sakineh Mohammadi Ashtiani by stoning or any other method;


2. condamne fermement la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi-Ashtiani et estime que quels que soient les faits, une condamnation à mort par lapidation ne peut pas être justifiée et acceptée;

2. Strongly condemns the sentencing to death by stoning of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and takes the view that, regardless of the facts, a sentence of death by stoning can never be justified or accepted;


Il a rappelé qu'une recommandation analogue prescrivant de remplacer par d'autres peines les condamnations à mort par lapidation ne constituait qu'une première étape vers l'abolition de cette pratique, et a instamment invité les autorités iraniennes à décréter un moratoire sur toutes les exécutions, en vue de leur abolition à terme.

The Council reiterated that a similar recommendation which has been issued regarding alternatives to the sentence of death by stoning is only a first step towards abolition of this practice, and urged the Iranian authorities to establish a moratorium on all executions with a view to their eventual abolition.


Le Conseil a pris dûment acte du moratoire de fait qui existe en ce qui concerne les condamnations à mort par lapidation, qui représente une première mesure vers l'abolition de cette pratique, et a instamment invité le gouvernement iranien à établir un moratoire sur toutes les exécutions, avec leur abolition pour ultime objectif.

The Council took due note of the de facto moratorium on the imposition of sentences to death by stoning as a first step towards abolition of this practice, and urged the government of Iran to establish a moratorium on all executions with a view to their eventual abolition.


Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la condamnation à mort par lapidation prononcée à l'encontre de Mme Amina Lawal

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the death sentence by stoning of Ms Amina Lawal


L'honorable Linda Frum : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour dénoncer le plus sévèrement possible la condamnation à mort par lapidation de Sakineh Mohammadi Ashtiani, l'Iranienne qui a été reconnue coupable d'adultère par un tribunal de la ville de Tabriz, en Iran.

Hon. Linda Frum: Honourable senators, I rise today to condemn, in the harshest possible terms, the death sentence awaiting Sakineh Mohammadi Ashtiani, the Iranian woman who has been convicted of adultery by a court in the Iranian city of Tabriz and has been sentenced to a punishment of death by stoning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation à mort par lapidation de sakineh mohammadi ->

Date index: 2024-12-09
w