Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Condamner fermement
Condamner vigoureusement
Condamner énergiquement
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "condamnation que malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence


condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]

strongly condemn


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, du moins selon moi, pour faire en sorte que le système fonctionne mieux, et je reconnais que le gouvernement essaie de faire quelque chose de positif ici, en renvoyant la cause devant le tribunal pour les jeunes, il permet la publication de l'identité d'un jeune contrevenant condamné pour une infraction grave pour laquelle on peut imposer la même peine qu'à un adulte, seulement après condamnation et imposition de la peine.

Unfortunately, at least in my view, in trying to make the system work better, and I accept that the government is trying to do something positive here, but in moving it back to youth court, the government is providing for publication of the identity of a young offender convicted of a very serious offence, an adult offence with an adult sentence, only after the conviction and only on sentencing.


– (RO) Ce qui s’est passé en Arménie doit être vigoureusement condamné mais malheureusement, cela n’a rien de surprenant.

– (RO) What happened in Armenia must be vehemently condemned but unfortunately it was not a surprise.


L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, lorsque nous avons présenté la mesure législative portant sur la réforme du programme de condamnation avec sursis, que nous n'avons malheureusement pas réussi à faire adopter, nous avons précisé très clairement que les criminels qui se rendent coupables de ces graves vols d'automobiles n'auraient pas droit à ces condamnations avec sursis.

Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, when we tabled the legislation with respect to conditional sentence reform, which regrettably we have not been able to get adopted, we made it clear that there will be no conditional sentences with regard to those who are engaged in those kinds of serious auto offences.


Mais c'est un mode de protestation pacifique. Ce n'est pas un mode de protestation armée et violente, comme c'est arrivé et cela arrive malheureusement depuis un certain temps dans le monde entier, une façon de protester que je condamne, que le parti des retraités condamne et que nous condamnons tous.

In any case, this is a peaceful means of protest; it does not involve arms or violence, unlike the protests which, I am sad to say, have been taking place for some time now throughout the world, which I condemn, which the Pensioners’ Party condemns and which everybody here condemns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, je voudrais condamner une fois de plus les bombardements barbares qui, depuis quelques semaines, je dirais même quelques mois, tuent des civils et détruisent jusqu’aux hôpitaux ; bombardements qui, malheureusement, sont soutenus par les gouvernements de nos pays.

– (EL) Madam President, I should like once again to condemn the barbaric bombings which have been killing civilians and even destroying hospitals for days, or rather weeks now. Bombings which, unfortunately, have the support of our countries' governments.


Je pense en particulier à la Chine, pays où, comme l'a rappelé le commissaire, on prononce chaque jour une condamnation à mort et qui fait montre, en général, de bien des carences en matière de respect des droits de l'homme mais qui est malheureusement un partenaire commercial attirant et absolument indispensable pour tous les pays européens.

I refer, in particular, to China, which, as the Commissioner too mentioned, issues a death sentence every day of the week and in general shows very little respect for human rights but which, regrettably, is also a highly attractive trading partner for all the European countries and one they cannot do without.


- Oui, de façon générale l'Union européenne condamne régulièrement, avec la plus grande fermeté, les graves violations des droits de l'homme qui continuent malheureusement d'être commises pratiquement chaque jour en Colombie.

– (FR) Yes, generally the European Union regularly condemns in the strongest possible terms the serious human rights violations which, unfortunately, are still being committed practically every day in Colombia.


Malheureusement, non seulement on invoque fréquemment cette défense dans les procès actuels, mais des individus déjà condamnés pour meurtre font maintenant appel de leur condamnation en invoquant la même défense.

Unfortunately, not only is the substance abuse defence in vogue for current trials, but individuals already convicted of murder are now appealing their conviction, citing this defence.


Il faut donc qu'aujourd'hui, au delà du jugement qu'il faut porter, et de la condamnation que, malheureusement, il faut prononcer à l'égard des excès dans les territoires occupés, nous tentions de replacer les événements dans le contexte d'une réflexion commune axée sur l'évolution à moyen et à long terme de la situation.

Today, in addition to judging and, sadly, condemning the excesses in the occupied territories, we should try to put these events in context by means of a common analysis of trends over the medium and long term.


Or on doit malheureusement constater, comme mon collègue vient de le dire, que sous ce rapport, le projet de loi C-19 offre, à regret, un exemple d'une fragilité structurelle et institutionnelle à laquelle sera condamné le Conseil canadien des relations industrielles par la fragilité même du mandat des membres du conseil et un mode de nomination discrétionnaire qui, malheureusement, laisse ou risque de laisser aux justiciables l'image d'un organisme qu ...[+++]

Regrettably, as my colleague pointed out, in view of its shortcomings, Bill C-19 would condemn the Canada Industrial Relations Board to being a fragile institution, structurally speaking, given the limits on the terms of office of board members and the discretionary appointment process which, unfortunately, could leave justiciables with the impression that the board might be susceptible to political pressures.


w