Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnation devrait inclure » (Français → Anglais) :

Je partage les vues du comité et je crois, moi aussi, que la banque de données devrait inclure les militaires condamnés pour des infractions désignées.

I share the committee's view that the data bank should include military offenders convicted of designated offences.


10. est très préoccupé par le nombre élevé d'exécutions en Iraq; invite les autorités iraquiennes à introduire un moratoire sur l'exécution de toutes les condamnations à la peine capitale; estime que la réforme du système de justice est d'une importance primordiale afin de rétablir un sentiment de sécurité chez les citoyens de l'Iraq, et devrait inclure la révision de la loi anti-terroriste qui protège beaucoup moins les suspects et les détenus que le Code de procédure pénale, et demande qu' ...[+++]

10. Is deeply concerned about the high rate of executions in Iraq; calls on the Iraqi authorities to introduce a moratorium on the implementation of all death sentences; believes that a reform of the justice system is of primary importance in order to re-establish a sense of security among the citizens of Iraq, and should include the revision of the Anti-Terrorism Law, which provides significantly fewer protections for suspects and detainees than the Code of Criminal Procedure, and calls for an end to impunity, in particular for sta ...[+++]


10. est très préoccupé par le nombre élevé d'exécutions en Iraq; invite les autorités iraquiennes à introduire un moratoire sur l'exécution de toutes les condamnations à la peine capitale; estime que la réforme du système de justice est d'une importance primordiale afin de rétablir un sentiment de sécurité chez les citoyens de l'Iraq, et devrait inclure la révision de la loi anti‑terroriste qui protège beaucoup moins les suspects et les détenus que le Code de procédure pénale, et demande qu' ...[+++]

10. Is deeply concerned about the high rate of executions in Iraq; calls on the Iraqi authorities to introduce a moratorium on the implementation of all death sentences; believes that a reform of the justice system is of primary importance in order to re-establish a sense of security among the citizens of Iraq, and should include the revision of the Anti-Terrorism Law, which provides significantly fewer protections for suspects and detainees than the Code of Criminal Procedure, and calls for an end to impunity, in particular for sta ...[+++]


En vertu de l’article 11, paragraphe 1, de la décision-cadre, l’État membre de condamnation devrait inclure dans sa notification à l’État membre de nationalité des informations «obligatoires» sur la personne faisant l’objet de la condamnation, la forme de la condamnation, l’infraction ayant donné lieu à la condamnation et le contenu de la condamnation.

Under Article11(1) FD, the convicting Member State should include in its notification to the Member State of nationality ‘obligatory’ information on the convicted person, the nature of the conviction, the offence giving rise to the conviction and the contents of the conviction.


(16 bis) Toute condamnation prononcée conformément à la présente directive devrait être rendue publique dans les plus brefs délais et inclure au minimum des informations sur le type et la nature de l'infraction, sur la sanction et sur l'identité de la personne physique ou morale condamnée, pour autant que cette publication ne compromette pas gravement des enquêtes officielles en cours.

(16a) Every conviction imposed according to this Directive should be promptly made public and include at least information on the type and nature of the offence, of the sanction and the identity of the convicted natural or legal person, unless such publication would seriously jeopardise ongoing official investigations.


106. condamne sévèrement toute persécution sur la base de la religion ou des convictions; réaffirme son engagement en faveur de la concrétisation de la liberté de religion dans toutes les régions du monde, dans le cadre du renforcement des efforts de l'Union dans son action bilatérale et multilatérale; exprime à nouveau son inquiétude quant au respect plein et entier de la liberté de religion de toutes les minorités religieuses dans plusieurs pays tiers; réitère sa demande au Conseil et à la Commission d'élaborer une boîte à outils sur l'avancement du droit à la liberté de religion ou de conviction dans le cadre de la politique extérieure de l'Union, qui comprenne des mécanismes permettant de déceler les infractions et les mesures qu ...[+++]

106. Condemns severely any persecution based on religion or belief; remains committed to the realisation of freedom of religion in all parts of the world as part of enhanced EU efforts in its bilateral and multilateral action; restates its concern regarding full and effective respect for the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; reiterates its call on the Council and Commission to urgently develop a toolkit on the advancement of the right to freedom of religion or belief in the EU's external policy, including mechanisms to identify infringements and actions that the EU should underta ...[+++]


102. condamne sévèrement toute persécution sur la base de la religion ou des convictions; réaffirme son engagement en faveur de la concrétisation de la liberté de religion dans toutes les régions du monde, dans le cadre du renforcement des efforts de l'Union dans son action bilatérale et multilatérale; exprime à nouveau son inquiétude quant au respect plein et entier de la liberté de religion de toutes les minorités religieuses dans plusieurs pays tiers; réitère sa demande au Conseil et à la Commission d'élaborer une boîte à outils sur l'avancement du droit à la liberté de religion ou de conviction dans le cadre de la politique extérieure de l'Union, qui comprenne des mécanismes permettant de déceler les infractions et les mesures qu ...[+++]

102. Condemns severely any persecution based on religion or belief; remains committed to the realisation of freedom of religion in all parts of the world as part of enhanced EU efforts in its bilateral and multilateral action; restates its concern regarding full and effective respect for the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; reiterates its call on the Council and Commission to urgently develop a toolkit on the advancement of the right to freedom of religion or belief in the EU‘s external policy, including mechanisms to identify infringements and actions that the EU should underta ...[+++]


La résolution de l'ONU condamne la discrimination au motif de la descendance, qui devrait inclure la discrimination fondée sur la caste, car le système de castes est un problème de discrimination au motif de la naissance, de l'identité et de la position dans la hiérarchie du système.

In terms of getting into the UN resolution, discrimination by descent is condemned by the UN resolution, and that should include discrimination based on caste, because caste is an issue of discrimination on the basis of birth, on the basis of who you are born and where you are born in the caste system.


L'article devrait inclure tout au moins toutes les infractions désignées pour lesquelles une personne a été déclarée coupable, à moins que nous ne voulions littéralement nous condamner—nous et toute la nation à vrai dire—à ce que John a expliqué.

At the very least it should include all the designated offences for which someone has been convicted, lest we literally condemn ourselves, and frankly the nation, to what John has said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation devrait inclure ->

Date index: 2021-09-08
w