Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Condamner fermement
Condamner vigoureusement
Condamner énergiquement
Condamné injustement
Condamné par suite d'une erreur judiciaire
Condamné à tort
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation

Traduction de «condamnation de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence


condamné injustement [ condamné à tort | condamné par suite d'une erreur judiciaire ]

wrongfully convicted


condamner énergiquement [ condamner fermement | condamner vigoureusement ]

strongly condemn


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De manière consistante, nous avons exprimés notre opposition à sa condamnation et demandés sa liberté.

We consistently expressed our opposition to his conviction and asked for his release.


Le bgén Pitzul: Pour répondre à votre question, sénateur Nolin, nous négocions présentement l'application des dossiers judiciaires pour pouvoir inscrire dans leur banque de données les condamnations selon notre procédure.

BGen. Pitzul In answer to your question, Senator Nolin, we are presently negotiating the implementation of court records in order to be able to put into their data bank all convictions obtained under our procedure.


La communauté internationale a été récemment alertée au sujet d’une vague de viols de masse qui ne peut que susciter notre dégoût et mérite notre condamnation et notre rejet total.

The international community was recently alerted to a wave of mass rapes, which we can only find repugnant and which deserve our condemnation and the strongest repudiation.


Il y a malheureusement énormément de violations des droits de l’homme dans le monde qui exigent notre engagement, notre condamnation et notre action.

There are, unfortunately, a great many cases of the violation of human rights in the world. These demand our engagement, condemnation and action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- J’ai le triste devoir d’exprimer aujourd’hui, au nom de cette Assemblée, notre condamnation et notre chagrin vis-à-vis des attaques terroristes de Bagdad et de Karbala qui ont eu lieu mardi dernier, le 2 mars 2004, et qui visaient la communauté chiite, qui était en train de célébrer la fête de l’Achoura.

– It is my sad duty today to express, on behalf of this House, our condemnation and our grief at the terrorist attacks in Baghdad and Karbala last Tuesday, 2 March 2004, aimed at the Shiite community as they celebrated the festival of Ashoura.


Je laisse à mes collègues du groupe des Verts le soin de développer les urgences absolues qui découlent de cette épouvantable expérience, de cette condamnation de notre modèle de développement: la nécessité d’accélérer Kyoto, le rejet d’une relance économique fondée sur un programme autoroutier, le discrédit du nucléaire comme alternative pour les énergies fossiles, l’obligation d’adapter notre flore et notre habitat aux changements déjà subis.

I will leave my colleagues from the Group of the Greens/European Free Alliance the task of expounding on the absolute priorities resulting from this shameful experience, from this condemnation of our development model: the need to speed up Kyoto, the rejection of an endeavour to boost the economy based on a motorway programme, the discrediting of the nuclear sector as an alternative for fossil energies, the obligation to adapt our flora and our habitat to the changes which have already occurred.


Je laisse à mes collègues du groupe des Verts le soin de développer les urgences absolues qui découlent de cette épouvantable expérience, de cette condamnation de notre modèle de développement: la nécessité d’accélérer Kyoto, le rejet d’une relance économique fondée sur un programme autoroutier, le discrédit du nucléaire comme alternative pour les énergies fossiles, l’obligation d’adapter notre flore et notre habitat aux changements déjà subis.

I will leave my colleagues from the Group of the Greens/European Free Alliance the task of expounding on the absolute priorities resulting from this shameful experience, from this condemnation of our development model: the need to speed up Kyoto, the rejection of an endeavour to boost the economy based on a motorway programme, the discrediting of the nuclear sector as an alternative for fossil energies, the obligation to adapt our flora and our habitat to the changes which have already occurred.


D'abord, il y a eu en 1993 une commission extraordinaire, la Commission royale sur les nouvelles techniques de reproduction, qui a déposé son rapport en 1993 et indiqué que certains aspects de la procréation assistée devraient être déclarés illégaux et condamnés dans notre pays.

First, in 1993 there was a very outstanding commission, the royal commission on new reproductive technologies, which reported in 1993 and suggested that there were certain aspects of assisted reproductive technology that should be outlawed, that should be damned in our country.


Il est condamnable que notre ministre du Patrimoine, par ses blagues mal évaluées et qui ne font rire personne, discrédite l'institution qu'est le Parlement, en laissant supposer que ce qui s'y passe tient plus du jeu que de la réalité.

It is reprehensible that our heritage minister casts discredit on an institution such as Parliament with his inept jokes that amuse no one, implying that what goes on in this place has more to do with playacting than with real life.


Voilà un bien triste tableau de l'état actuel de notre système de justice, lorsqu'une mère dont le fils a été tué condamne ainsi notre système de justice.

It is an extremely sad commentary on the current state of our justice system when a mother whose son was murdered feels this way about our justice system.


w