Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence conjointe
Compétence partagée
Compétences concurrentes
Compétences simultanées
Juridiction partagée
Juridictions concurrentes
Pouvoir concurrent
Pouvoir de concurrence
Pouvoirs concurrents
Pouvoirs simultanés

Traduction de «concurrents vont pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétences simultanées [ pouvoirs simultanés | pouvoirs concurrents | compétences concurrentes | juridictions concurrentes ]

concurrent jurisdictions [ concurrent powers ]


compétence partagée [ pouvoir concurrent | juridiction partagée | compétence conjointe ]

shared jurisdiction [ shared power | divided jurisdiction ]


Protocole 4 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE dans le domaine de la concurrence

Protocol 4 on the functions and powers of the EFTA Surveillance Authority in the field of competition




délégation de pouvoirs de dépenser jusqu'à concurrence de 25 k$

25K delegation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on met en place un système qui manque trop de rigueur et qu'il y a des risques de fuite ou que l'on a l'impression que les concurrents vont pouvoir obtenir certaines informations.N'oublions pas que certains de ces concurrents peuvent être des gouvernements, des autorités responsables de la concurrence, des autorités responsables de la concurrence étrangère, dans des pays qui ont de grosses entreprises commerciales étatiques.

If you implement a system that is too loose and information is at risk or is perceived as being able to get out to competitors.Some of those competitors, let's not forget, may be governments, competition authorities, foreign competition authorities, in countries that have large state trading enterprises.


Pour demeurer en bonne posture sur un marché mondial où la concurrence est très féroce, le Canada doit continuer d'améliorer ses méthodes et former des travailleurs de talent ultra-compétents qui vont pouvoir mener des recherches de calibre international et réussir des percées scientifiques.

To remain successful in the highly competitive global economy, Canada must continue to improve its approach for developing high-quality, talented people performing world-leading research and generating new breakthrough ideas.


Le groupe de travail a dit clairement qu'une concurrence accrue était souhaitable. Pourtant, vous dites dans votre rapport que la concurrence sera très partiale, que les banques vont pouvoir prendre le contrôle de sociétés d'assurances, mais que les sociétés d'assurances, étant donné qu'elles sont plus petites et qu'elles ne peuvent pas prendre de dépôts, ne pourront pas prendre le contrôle de banques.

Yet when I hear your report, you're saying the competition is going to be very one-sided, that the banks are going to be able to take over insurance companies, but the insurance companies, because of their lack of size and lack of ability to take deposits, will not be able to take over the banks.


Lorsque certains de nos membres les plus importants—je songe aux sociétés de financement qui appartiennent à des fabricants—, constatent les avantages dont disposent les banques sur le plan du coût des fonds, ils se demandent comment ils vont pouvoir affronter leur concurrence.

Some of the bigger players, the manufacturer sales finance companies, look at the cost-of-funds advantages that banks have and wonder how they will be able to compete with those banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne sont pas les coopératives produisant du biogaz qui vont pouvoir soutenir la concurrence avec Gazprom et les États pétroliers, mais les grandes compagnies européennes.

Competition for Gazprom and the oil-producing states will come not from the biogas cooperatives but from the big European companies.


Grâce aux propositions législatives qui vous occupent aujourd'hui, les entreprises ferroviaires vont pouvoir soutenir davantage la concurrence avec le mode routier.

The legislative proposals you are discussing here today will help railway companies compete with road traffic.


14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie à Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en matière de taxes et de droits à l'exportation, et pour pouvoir respecter ...[+++]

14. Welcomes the progress made since the last EU-Russia Summit in Mafra as regards Russia's accession to the WTO, which will create a level playing-field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with and implement WTO membership commitments and obligations, following which the EU should start to discuss the conclusion of a free trade agreement with the Russian ...[+++]


Avec l’ouverture du secteur à la concurrence, les grandes surfaces vont pouvoir vendre des voitures, les concessionnaires vont pouvoir vendre des marques différentes et les constructeurs vont devoir fournir des informations techniques aux autres producteurs de pièces et aux garagistes indépendants afin de leur permettre de produire et de réparer de manière concurrentielle.

With the opening of the sector to competition it will be possible, for example, for supermarkets to sell cars, for distributors to sell various makes and for there to be an obligation to provide technical information to other spare part manufacturers and repair workshops so that they can manufacture parts and carry out repairs under competitive conditions.


En fait, les conclusions de l’avocat général vont tout à fait dans le sens de l’opinion de la ville d’Helsinki, selon laquelle un pouvoir adjudicateur public doit pouvoir disposer du droit de fixer des critères environnementaux dans ses mises en concurrence et de porter son choix sur des produits en conformité avec ces critères.

In fact the opinion of the advocate-general supports very strongly the view of the City of Helsinki that a public procurement authority should have the right to set environmentally-friendly criteria which it will use in its competitive tender, and also to select products in compliance with this.


Je ne suis pas sûr que ce soit dans le meilleur intérêt de l'aviation canadienne, mais c'est chose faite (1300) Maintenant qu'Air Canada a mis fin au litige qui l'opposait à Canadien, les deux compagnies vont pouvoir se consacrer à bâtir leur avenir, en faisant concurrence aux transporteurs étrangers au lieu de se faire mutuellement concurrence.

I am not convinced it is in the best interests for Canadian aviation, however it is done (1300) With the dispute between Air Canada and Canadian Airlines ended, both airlines should now be proceeding to build their respective companies. This is done by competing with foreign carriers, not with each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrents vont pouvoir ->

Date index: 2025-09-08
w