B. considérant que le développement d'un système de transport multimodal pour l'ensemble de l'Union européenne et les régions limitrophes revêt un intérêt vital si l'on désire assurer l'efficacité, la rentabilité et la durabilité du transport de marchandises et, dès lors, la capacité concurrentielle de l'industrie de transformation et de la distribution européennes au sein d'un marché mondial de plus en plus concurrentiel,
B. whereas the development of a multimodal transport system is of vital importance for the whole European Union and neighbouring areas to ensure the efficient, viable and sustainable transport of goods and thus the competitive potential of the European processing and distribution industry in an increasingly competitive world market,