Les États membres devraient pouvoir créer un système prévoyant qu'une autorité de concurrence soit informée des demandes de divulgation d'informations lorsque la personne qui introduit une telle demande ou à qui une telle demande est adressée est concernée par l'enquête de l'autorité de concurrence portant sur l'infraction présumée, sans préjudice des dispositions nationales régissant les actions «ex parte».
Member States should be able to set up a system whereby a competition authority is informed of requests for disclosure of information when the person requesting disclosure or the person from whom disclosure is sought is involved in this competition authority’s investigation into the alleged infringement, without prejudice to national laws providing for ex parte proceedings.