Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi longtemps qu'il en sera ainsi

Traduction de «concurrence sera ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussi longtemps qu'il en sera ainsi

as long as this is so
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La concurrence accrue ainsi générée permettra aux investisseurs de bénéficier d'un plus vaste choix et d'offres plus avantageuses, tandis qu'un niveau élevé de protection des investisseurs sera maintenu.

Increased competition will give investors more choice and better value, while safeguarding a high level of investor protection.


L'Union sera ainsi mieux à même de faire face aux enjeux de la mondialisation de l'économie et à la concurrence déloyale liée à certaines importations.

They make the EU better equipped to deal with the challenges of the global economy and unfair competition from imports.


Les dix mesures jugées prioritaires amélioreront considérablement les conditions présidant à l'investissement et à la levée de capitaux au niveau de l'UE (directives sur les prospectus, les fonds de retraite, les OPCVM et la manipulation des marchés, définition du statut de la société européenne, directive sur les offres publiques d'acquisition, création d'un comité des valeurs mobilières et suivi de la communication sur la stratégie comptable; communications sur l'actualisation et la clarification de la DSI). Elles devraient permettre des avancées décisives vers la mise en place d'un cadre légal pour les marchés de valeurs mobilières et vers l'uniformisation des états financiers des entreprises cotées de l'UE. La ...[+++]

The ten measures that are prioritised will vastly improve the climate for investing and raising capital on an EU basis (directives on Prospectuses, Pension Funds, UCITS, Market Manipulation, European Company Statute, Take Over Bids Directive, a Securities Committee and the follow-up to the Accounting Communication; Comunications on upgrading and clarifying the ISD. They would constitute a significant step towards establishing a common legal framework for securities markets and introducing a single set of financial statements for EU listed companies. At the same time, EU consumers should benefit from cross-border competition. This will only be the case if they are sufficiently protected and have confidence ...[+++]


La Commission a également constaté que la concurrence sera suffisante en ce qui concerne les systèmes de détection d'explosifs dans les bagages à main, qui sont actuellement conçus par Smiths et Morpho Detection, ainsi que par plusieurs autres concurrents.

The Commission also found that there will be sufficient competition for cabin baggage explosive detection systems, which both Smiths and Morpho Detection, as well as several other competitors, are currently developing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une condition de succès de la coordination de l'effort de chacun est d'avoir une connaissance d'ensemble des politiques nationales de coopération internationale. Il sera donc nécessaire de mener un exercice de benchmarking de ces politiques ainsi que d'examiner les pratiques de coopérations internationales de nos principaux concurrents.

Coordinating efforts successfully is conditional upon first identifying all the international cooperation policies undertaken by the Member States, which means that these policies must be benchmarked and the international co-operation practices of our principal competitors examined.


62. demande pour la quatrième fois consécutive qu'il soit mis rapidement fin au régime d'aides d'État en contexte de crise pour le secteur bancaire; reconnaît que la communication de la Commission d'août 2013 concernant le secteur bancaire n'est pas suffisante pour protéger les contribuables européens et limiter le montant d'aide que les banques peuvent recevoir; souligne que les aides d'État en faveur du système bancaire n'ont ni augmenté le volume de crédit ni rétabli la confiance; prie instamment la Commission de surveiller de près le secteur bancaire afin de renforcer la concurrence sur les marchés bancaires européens et de ...[+++]

62. Calls for the fourth consecutive time for a swift end to the state aid crisis regime for the banking sector; recognises that the Commission’s Banking Communication of August 2013 is not sufficient to protect European taxpayers and limit the amount of aid that banks may receive; emphasises that state aid to the banking system has neither increased credit nor restored confidence; urges the Commission to maintain a close watch on the banking sector in order to enhance competition in European banking markets, thereby maximising the benefits to Union ci ...[+++]


L’harmonisation qui sera ainsi réalisée garantira, en outre, des conditions de concurrence équitables dans l’ensemble de l’Union européenne, sous la réserve déjà indiquée par notre rapporteur des actions à mener au plan fiscal pour éviter les distorsions.

The harmonisation which will be thus achieved will also guarantee equitable competition conditions across the European Union, provided, as our rapporteur has stated, that actions are taken at a fiscal level to avoid distortions.


J’espère que l’amendement que nous proposons au Parlement et qui demande aux États membres d’abolir le système des honoraires fixes ou minimaux ainsi que l’interdiction de négocier le paiement selon les résultats obtenus, lorsque ces éléments agissent comme des entraves à la qualité des services et à la concurrence, sera soutenu.

I hope that there will be support for the amendment we are submitting to Parliament asking Member States to abolish the system of fixed or minimum fees and the ban on negotiating payment linked to the outcome achieved, where they act as obstacles to the quality of services and to competition.


Il ne sera pas aisé d’appliquer et de contrôler ces mesures préventives dans ces pays, mais un message important sera ainsi lancé quant à la manière de maintenir une concurrence systématique avec l’industrie automobile européenne.

It will be difficult enough to implement and monitor these preventive measures there, but it will send an important message about how to continue to compete across the board with the European automobile industry.


Un certain degré de concurrence sera-t-il ainsi encouragé au niveau des «meilleures pratiques», ce qui ne peut que profiter au succès global de la stratégie.

This allows a certain degree of competition around what are termed ‘best practices’, that can in fact do nothing but good in terms of the strategy’s overall success.




D'autres ont cherché : concurrence sera ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence sera ainsi ->

Date index: 2023-05-12
w