Le gouvernement interviendrait pour dire, par exemple, que Air Canada ne peut pas utiliser les profits de ses routes internationales pour subventionner ses lignes subsidiaires intérieures ou d'escompte; les transporteurs intérieurs n'auraient alors qu'à se débrouiller, à soutenir la concurrence directe avec les autres compagnies qui se trouvent sur le marché.
So the government would step in and say the new, say, Air Canada cannot take its profits from its internationals and subsidize its domestic or discount carrier with the profits, so that domestic would have to go it on its own, competing head to head with whatever is out there today.