Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence future nous » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu plusieurs témoins dire qu'à long terme, les prix grimperont et que le projet de loi ne prévoit rien en vue de protéger la concurrence par les prix et les concurrents futurs, surtout en ce qui concerne les prix de détail.

We've heard a number of witnesses say that in the long run prices will go up, and it doesn't do anything to protect competition with pricing and future competition, especially with pricing for consumers.


Nous voulons que cet examen donne lieu, dès le départ, à l'analyse de certaines questions touchant la concurrence dans le domaine du transport ferroviaire, de manière à ce qu'il soit possible de formuler des recommandations sur les moyens à prendre pour augmenter encore cette concurrence; nous estimons qu'il serait très important d'augmenter la concurrence à long terme afin de veiller à la répartition équitable des gains de productivité futurs.

It would be our objective that that review process would, at an early date, examine issues pertaining to the competitiveness within the rail system, so that there may be some recommendations that would come forward as to how that competition could in fact be improved further, and that further competitive discipline for the long term would be very important in ensuring the proper distribution of productivity gains down the road.


Cela s’explique notamment par le fait que la majorité des pays ne peuvent pas suivre et ont complètement échoué à mettre en œuvre les réformes qui s’imposent si nous voulons lutter contre la concurrence future de la Chine, de l’Inde, de l’Amérique du Sud et d’autres encore.

One reason for this is that the majority of those countries cannot keep up and have completely failed to implement the reforms that are necessary if we are to cope with future competition with China, India, South America and others.


Mais la modernisation des goulots d'étranglement de l'Internet à grande vitesse ne doit pas devenir un nouvel obstacle permanent pour la concurrence future. Nous avons de bonnes raisons de penser que le passage à la fibre rendra la situation des investisseurs alternatifs beaucoup plus difficile. À l'heure actuelle en effet, il n'est pas techniquement ni économiquement possible de découper les réseaux en fibre, ce qui signifie que les opérateurs alternatifs doivent investir dans leur propre fibre ou acheter de la bande passante à l'opérateur en place.

But the upgrading of the choke points in the high-speed internet must not become a new and enduring bottleneck for competition in the future, and we have plenty of evidence that the transition to fibre will make the business case for alternative investors much more difficult, because unbundling of fibre is currently neither technically nor economically possible, which means that alternative operators must invest in their own fibre or use a bitstream service of the incumbent.


Nous avons insisté sur le fait que nous sommes convaincus de ne pas avoir encore totalement exploité le potentiel qu'offrent les échanges transatlantiques pour stimuler notre croissance et générer des emplois des deux côtés de l'Atlantique au cours des prochaines années, et pour renforcer nos économies afin qu'elles puissent relever les défis de la concurrence dans le futur.

We underlined our conviction that we have not yet fully tapped the potential of transatlantic commerce to boost our growth and generate jobs on both sides of the Atlantic in the coming years, and to strengthen our economies for the competitive challenges of the future.


Nous avons entendu un certain nombre de témoins dire qu'en réalité, la décision du gouvernement d'infirmer la décision du CRTC et de modifier son approche de l'abstention de réglementation et de la reconquête risque d'empêcher la concurrence future de se développer dans certains petits marchés.

We've heard from a number of witnesses that in fact the decision of the government in overturning the CRTC decision and the changes in their approach to forbearance and win-back could in fact reduce the capacity for future competition to develop in some of the smaller markets.


Nous, parlementaires membres de la Convention ou membres du Parlement européen, nous devons nous tourner vers nos gouvernements nationaux et nous devons, au sein de la Convention, nous battre pour que la future constitution européenne comprenne effectivement des dispositions juridiques encadrant le droit de la concurrence.

We who are members of the Convention or Members of the European Parliament must turn to our national governments and, within the Convention, we must fight to ensure that the future European Constitution genuinely contains legal provisions providing a framework for competition law.


Et nous avons maintenant la chance d'assurer cette richesse pour l'avenir aussi grâce à cette nouvelle technologie. Le programme e-content montre que l'Europe n'est pas seulement une communauté économique, l'Europe est aussi une communauté de valeurs, et cette richesse culturelle qui est la nôtre, nous voudrions et nous devons nous la garantir durablement grâce à ce programme pour que les générations futures puissent en bénéficier malgré la concurrence au niveau mondial ...[+++]

Digital content demonstrates that Europe is not only an economic community; it is also bound by common values, and it is our desire and our duty to use this programme to preserve our common treasure for future generations in a highly competitive world.


C'est surtout nécessaire par rapport au futur élargissement et je voudrais remercier M. Jonckheer d'avoir examiné de façon très détaillée dans son rapport les problèmes liés à l'élargissement ainsi que la manière dont nous pouvons garantir que ces pays satisferont à nos exigences, mais aussi la manière dont nous garantirons des conditions de concurrence équitables.

This is especially necessary in relation to the forthcoming enlargement of the Union, and I should like to thank Mr Jonckheer who, in his report, has considered very thoroughly the problems associated with enlargement and with ensuring that the applicant countries are able to meet our criteria, as well as with ensuring common conditions of competition.


Nous devrions nous concentrer sur l'avenir et chercher à en venir à une entente qui porte sur la concurrence future et à une entente sur le rôle du gouvernement dans le financement des exportations.

They simply provide one avenue of dealing with it. It is better to focus on the future and seek to come to an agreement that will deal with future competition and an agreement on the government role in financing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence future nous ->

Date index: 2025-07-25
w