F. considérant que la concurrence n'empêche pas les États membres d'imposer, dans l'intérêt général, des obligations de service public aux acteurs, qui peuvent porter sur la protection de l'environnement, la sécurité et la régularité et la qualité de l'approvisionnement et les tarifs; que ces obligations ne font toutefois pas l'objet d'une stratégie uniforme dans les différents États membres,
F. whereas competition does not prevent Member States from imposing public service obligations in the general interest on the parties involved (related to environmental considerations, security, regularity and quality of supply and pricing), whereas there is, however, no uniform definition of these obligations in the Member States,