Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-CAMPUS
Programme d'affectation de trafic
Programme d'affectation entre itinéraires concurrents

Vertaling van "concurrence entre ceux-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre les deux pays relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ceux-ci

Agreement for Air Services between and beyond their respective Territories


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerra ...[+++]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant l'application de leurs règles de concurrence

Agreement between the European Communities and the Government of the United States of America regarding the application of their competition laws


programme d'affectation de trafic | programme d'affectation entre itinéraires concurrents

traffic assignment program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les marchés du règlement au sein de l’Union restent cloisonnés par des lignes de partage nationales et les règlements transfrontaliers restent plus coûteux en raison des différences entre les règles nationales régissant le règlement et les activités des DCT, ainsi que de la faible concurrence entre ceux-ci.

However, the settlement markets in the Union remain fragmented across national borders and cross-border settlement remains more costly, due to different national rules regulating settlement and the activities of CSDs and limited competition between CSDs.


10. souligne que l'Europe doit conserver sa position de première destination touristique mondiale; salue l'organisation d'événements et de campagnes de communication qui font la promotion de l'Europe en tant que destination touristique, notamment auprès des marchés de pays tiers, et invite toutes les parties prenantes à promouvoir ensemble l'Europe non seulement en tant que destination touristique, mais aussi en tant que destination d'excellence dotée d'une grande diversité de destinations, de cultures et de services touristiques nationaux, sans provoquer de distorsion de concurrence entre ceux-ci;

10. Stresses that Europe must retain its position as the world’s number one tourist destination; welcomes the organisation of events and communication campaigns that promote Europe as a tourist destination, in particular in third-country markets, and calls on all stakeholders jointly to promote Europe not only as a tourist destination but also as a destination of excellence that offers a range of national destinations, cultures and tourism services, without distorting competition between them;


Cependant, les marchés du règlement au sein de l'Union restent cloisonnés par des lignes de partage nationales et les règlements transfrontières sont plus coûteux en raison des différences entre les règles nationales régissant le règlement et les activités des DCT, ainsi que de la faible concurrence entre ceux-ci.

However, the settlement markets in the Union remain fragmented across national borders and cross-border settlement more costly, due to different national rules regulating settlement and the activities of CSDs and limited competition between CSDs.


En outre, en dépit du développement des règlements transfrontières, les marchés du règlement restent fragmentés dans l'Union et les règlements transfrontières sont plus coûteux en raison des différences entre les règles nationales régissant le règlement et les activités des DCT, ainsi que de la faible concurrence entre ceux-ci.

Moreover, despite the increase in cross-border settlements, the settlement markets in the Union remain fragmented and cross-border settlement more costly, due to different national rules regulating settlement and the activities of CSDs and limited competition between CSDs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je pense que beaucoup de mes collègues ont rappelé que l’histoire de ce paquet pour le marché unique vient du rapport Monti, et le rapport Monti préconisait un grand compromis, en quelque sorte, entre ceux qui prônent plus de concurrence et ceux qui prônent plus de prise en compte des aspects sociaux, environnementaux et aussi fiscaux.

– (FR) Mr President, Commissioner, I think that many of my fellow Members will have remembered that the background to this package for the Single Market comes from the Monti report, and the Monti report recommended a considerable compromise between those who advocate more competition, if you like, and those who advocate giving more weight to social, environmental and tax-related aspects.


Elle ne constitue ni une entrave ni une discrimination aux échanges entre les États membres et ne provoque pas de distorsions de concurrence entre ceux-ci.

It does not constitute a barrier to, or discrimination in, trade between Member States and does not distort competition between them.


Elle ne constitue ni une entrave ni une discrimination aux échanges entre les États membres ni ne provoque de distorsions de concurrence entre ceux-ci.

It does not constitute a barrier to or discrimination in trade between Member States and does not distort competition between them.


N. considérant que cette coopération renforcée ne portera atteinte ni au marché intérieur ni à la cohésion sociale et territoriale et qu'elle ne saurait constituer ni une entrave ni une discrimination dans les échanges entre les États membres ni provoquer de distorsions de concurrence entre ceux-ci; que, au contraire, elle facilitera le bon fonctionnement du marché intérieur en éliminant les obstacles éventuels à la libre circulation des personnes et en simplifiant les démarches tant pour les justiciables que les professionnels dans les États membres participants, sans pour autant introduire un élément de discrimination entre les citoye ...[+++]

N. whereas enhanced cooperation will not undermine the internal market or social and territorial cohesion and will not constitute a barrier to or discrimination in trade between Member States or distort competition; whereas, instead, it will facilitate the proper functioning of the internal market by eliminating possible obstacles to the free movement of persons and simplify matters for individuals and practitioners in the participating Member States, without causing any discrimination to arise as between citizens,


Elles ne peuvent constituer ni une entrave ni une discrimination aux échanges entre les États membres ni provoquer de distorsions de concurrence entre ceux-ci.

It shall not constitute a barrier to or discrimination in trade between Member States, nor shall it distort competition between them.


Les districts industriels se caractérisent par une productivité élevée et une spécialisation dans des phases complémentaires de la production, qui s'appuie sur la présence de sous-traitants et de fournisseurs et sur une forte concurrence entre ceux-ci.

Industrial districts are characterised by high productivity and specialisation in complementary phases of production, founded on the presence of subcontractors, component suppliers and fierce competition among them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence entre ceux-ci ->

Date index: 2022-06-29
w