Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrétiser prochainement cette » (Français → Anglais) :

Il est très important que ce Conseil, lors du prochain sommet, concrétise cette évolution, en passant de la parole aux actes.

It is very important that this Council, this forthcoming summit, translates the change from words into action.


C’est pourquoi, lorsque j’ai exposé les grandes lignes du prochain plan quinquennal – que la commission et moi-même espérons de tout cœur voir se concrétiser cette année –, j’ai mis l’accent sur le renforcement du respect de la législation existante.

Consequently, when I outlined the coming five year plan – which both I and the Committee very much hope will come about this year – I focused on tightening up compliance with the existing legislation.


En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour laquelle, durant les jours et les semaines à venir, alors que nous nous dirigeons vers la prochaine conférence intergou ...[+++]

At the same time, we have to ask ourselves whether, despite the progress we have made, we are able to fully meet the challenges we face, I ask you to bear with me as I observe that it is in the fields covered by the Foreign and Security Policy that it is vital, even to our own continued existence, that the Constitutional Treaty become a reality, and so it is with this issue in mind, as also in these present days and weeks in which we are moving towards the next Intergovernmental Conference, that we must make clear that this is one of the indispensable components of the Constitutional Treaty, for what we and the Commission agree on is the ...[+++]


M. David Byrne, membre de la Commission chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré : «J'ai bon espoir de voir se concrétiser prochainement cette réforme en profondeur des règles concernant les transports d'animaux en Europe.

David Byrne, Commissioner for Health and Consumer protection, said “I am optimistic that this radical overhaul of the animal transport rules in Europe can come into force soon.


La plateforme FABRE-TP présentera elle-même une vision de la manière dont la sélection et la reproduction durables des animaux d’élevage se développeront au cours des vingt prochaines années et quels travaux de recherche seront nécessaires pour concrétiser cette vision.

FABRE-TP itself will present a vision of how sustainable farm animal breeding and reproduction will develop over the next 20 years and what research will be needed to achieve this vision.


C'est une question qui devrait faire en sorte que dans la mesure où cette motion sera adoptée dans les prochains jours de façon unanime par cette Chambre, elle devra inévitablement mener au dépôt par le gouvernement d'un projet de loi visant à prendre acte, mais aussi à concrétiser la motion de mon collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles et du Bloc québécois.

Provided the motion is unanimously passed by this House in the next few days, it should inevitably lead to the tabling by the government of a bill to recognize this issue and to give effect to the motion by my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles and the Bloc Québécois.


21. SE FÉLICITE du rapport de la Commission sur l'écotechnologie au service du développement durable, SOULIGNE que les technologies environnementales ont un potentiel considérable pour ce qui est de promouvoir la dissociation entre croissance économique et exploitation des ressources naturelles et dégradation de l'environnement, mais qu'une grande part de ce potentiel ne se concrétise pas en raison de divers obstacles qui en empêchent l'innovation, l'adoption, le développement et la commercialisation, et INVITE la Commission à remédier à cette situation dans le prochain plan d'ac ...[+++]

21. WELCOMES the Commission report on Environmental Technologies for Sustainable Development; STRESSES that the potential of environmental technologies to promote the de-coupling of economic growth from resource use and environmental degradation is significant, but that much of that potential remains unrealised because of various obstacles that hinder their innovation, take-up, development and market penetration; and INVITES the Commission to address these obstacles in the forthcoming Action Plan on environmental technologies and subsequent initiatives and to make full use of the 6th Framework Programme on Research to enhance the devel ...[+++]


Et si cela peut se concrétiser lors de la prochaine réunion du Conseil extraordinaire de Barcelone, cela serait plus qu’approprié. En effet, toute cette question du développement de la coopération avec la Méditerranée est apparue en 1995, à Barcelone, lors de la présidence espagnole.

Also, if this could be consolidated at the next meeting of the Special Council of Barcelona, we believe that it would be even more appropriate, because the whole issue of development cooperation with the Mediterranean was born in 1995 in Barcelona, under the Spanish Presidency.


Dans le souci d'exercer un impact maximum en termes économiques et sociaux, l'effort doit se concentrer sur la future génération de ces technologies dans laquelle ordinateurs, interfaces et réseaux seront plus intégrés dans l'environnent quotidien et rendront accessibles, par des interactions faciles et "naturelles", une multitude de services et d'applications. Cette vision de l'"intelligence ambiante" vise à placer l’utilisateur, l’être humain, au centre du futur développement de la société de la connaissance. Les actions de la Communauté se concentreront sur les priorités technologiques permettant de ...[+++]

Community actions will concentrate on the technological priorities that will make it possible to realise this vision. They will aim at mobilising the community of researchers around targeted initiatives, such as the development of the next generations of mobile communication systems, operating systems and hardware for the development of computers so as to achieve medium and long-term objectives while being able to react to the new needs and demands of markets as well as public and social policy.


Il importe dans cette perspective que la prochaine Conférence de donateurs évalue la concrétisation sur place des annonces faites pour le premier trimestre lors de la réunion de décembre et mobilise les contributions nécessaires en faveur de la Bosnie-Herzégovine pour 1996.

It is thus important for the forthcoming Donors' Conference to assess how far the first-quarter pledges made at the December meeting have materialized, and for it to release the contributions for Bosnia- Herzegovina needed in 1996.


w