Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «concrétiser bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


Conférence ministérielle d'Ottawa Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

Ottawa Ministerial Conference A Borderless World : Realising the Potential of Global Electronic Commerce


un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre gouvernement s'y engage et, en dépit de ses belles paroles, le député verra très bientôt la concrétisation de cet engagement.

This government is committed to that and the member, in spite of his rhetoric, will see that commitment very soon.


Nous espérons pouvoir concrétiser bientôt cet accord avec l’Irak et j’accepte et m’engage à veiller à ce que, dans le cadre de nos activités, la question des minorités soit dûment prise en compte.

We hope to be able to initial this agreement with Iraq soon, and I do accept and undertake to make sure that, within what we do, the issues of minorities are understood.


L'une des promesses que nous souhaitons voir se concrétiser bientôt est la création d'un poste de directeur parlementaire du budget.

One of the promises that we hope is forthcoming is that a parliamentary budget officer be established.


«Cet accord», a déclaré Louis Michel, «marquera un réel progrès vers l’établissement de la paix et de la prospérité au Soudan; je souhaite féliciter les négociateurs de l’Union africaine et les parties pour leur détermination à conclure cet accord qui devrait être bientôt signé. Le défi que nous devrons alors relever en commun consistera à concrétiser rapidement les dividendes de la paix et à consolider la paix sur le terrain».

“This agreement will be a real progress on the way towards a peaceful and prosperous Sudan and I wish to congratulate the African Union negotiators and the parties for their determination in achieving the agreement which should be signed soon. It will then be our joint challenge to rapidly bring the concrete peace dividends and consolidate peace on the ground”, said Mr. Michel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand espoir mais que nous craignions que cette vision, ce rêve, cet ...[+++]

If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would probably have been that this was a lovely vision, a wonderful dream, and a great hope, but that we feared that this dream, this vision, this hope – much though we desired it – would not ...[+++]


Dans ce sens, nous devrions tous remercier M. Söderman pour son action et son travail au cours de toutes ces années parce que, à la tête de l’institution du médiateur, il a travaillé et a concrétisé cette amélioration et ce renforcement de l’État de droit, de la bonne administration et du respect des droits de l’homme dans toute l’Union européenne et même dans les nouveaux pays candidats, qui bientôt seront aussi membres de notre Union.

With this in mind, we should all thank Mr Söderman for his actions and work over all these years, because, at the head of the institution of Ombudsman, he has worked to achieve that improvement, that strengthening of the rule of law, good administration and respect for human rights throughout the European Union and also in the new candidate countries, which will also be Members of our Union before long.


La Banque centrale européenne devrait, malgré tout, sur la base de son indépendance, tirer parti de la marge de manœuvre qui a été "conçue" et qui devrait bientôt déjà se concrétiser, pour procéder à de nouvelles réductions des taux d'intérêt afin de donner une impulsion aux investissements et à la conjoncture.

Nevertheless, on the basis of its independence, the ECB should use its hard-won and imminently-expected margin for further interest rate cuts to stimulate investment and the economy.


Nos amis français doivent savoir que l’Italie, depuis toujours à l’avant-garde du projet européen qui, nous l’espérons, connaîtra bientôt une longue période de stabilité politique, sera toujours plus impliquée dans les faits, par des actions concrètes, aux côtés des pays qui veulent sincèrement renforcer les bases de l’Union et permettre la concrétisation des objectifs de coopération les plus importants et les plus ambitieux.

I would inform our French friends that Italy, which has been at the forefront of the European project ever since the beginning and which, we hope, is soon to enter a period of political stability, will be become increasingly active, implementing tangible actions, alongside the countries which sincerely desire to reinforce the Union’s foundations and to achieve the most important and ambitious cooperation objectives.


Lors de ses discussions avec le président Chissano, le vice-président Marin l'a félicité de ses efforts de paix, qu'il espère voir se concrétiser bientôt.

In his discussions with President Chissano, Vice-president Marin congratulated him on his efforts to seek peace, efforts which Vice President Marin hoped whould soon be successful.


La concrétisation de nos propositions devrait bientôt permettre de mieux soutenir financièrement la commercialisation des produits du terroir, laquelle se soldera pour les producteurs portugais par l'obtention de prix plus élevés.

Thanks to our proposals we should be able to provide more support for the marketing of these traditional specialities in the future, which will be reflected in higher prices for Portuguese producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrétiser bientôt ->

Date index: 2022-02-02
w