Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètes vous pouvez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on vous demandait quels sont les deux plus grands défis que vous avez à relever et quelles suggestions concrètes vous pouvez nous faire pour vous aider, que répondriez-vous?

If you had to identify two of the main challenges and concrete suggestions you could make to us to help you, what would they be?


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Pouvez-vous donner des exemples concrets de la manière dont le plan d’action aidera à repérer les passeurs et à prévenir et combattre leurs activités?

Can you give concrete examples of how the Action Plan will help tracking, preventing and fighting the smugglers?


Concrètement, que pouvez-vous faire, quand on vous rapporte des cas de violation flagrante de compagnies minières installées dans ces pays?

Concretely, what can be done when you are told of cases of blatant violations on the part of mining companies in those countries?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous fournir des exemples concrets de bonnes pratiques dans ce domaine?

Can you give some concrete examples of good practice in this area?


Concrètement, vous pouvez accéder à cette liste via «Institutions», «Commission européenne», «Subventions», «Statistiques», «Subventions Eurostat», entrer dans le fichier «Liste des subventions attribuées en 2005».

This list can be accessed via ‘Institutions’, ‘European Commission’, ‘Grants’, ‘Statistics’ and ‘Eurostat grants’ and then by entering the file ‘List of grants awarded in 2005’.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai seulement deux questions concrètes : premièrement, pouvez-vous nous garantir que l’aide humanitaire parvient effectivement globalement - on ne peut en effet jamais le savoir de façon exacte - aux exilés tchétchènes ou bien faites-vous totalement confiance aux autorités russes sur ce point ?

– (DE) Mr President, just two specific queries. Firstly, can you give some kind of guarantee – one can of course never give an absolute one – that the humanitarian aid is actually reaching the Chechen refugees, or are you relying completely on the Russian authorities for that?


Comment pouvez-vous imaginer un instant que nous vendions à nos électeurs l'idée que, s'agissant d'un problème aussi lourd que l'exclusion sociale, et aussi présent, l'Europe ne finance que des études et ne fait rien de concret ?

How could you imagine for a moment that we could sell to our voters the idea that, on a problem as serious and as evident as social exclusion, Europe is able only to finance studies, and is not able to take any practical action?


J'ai la conviction, Monsieur le premier ministre, que l'approche combinée décrite ci-dessus constitue la solution concrète la plus efficace au problème du chauffage, mais vous pouvez toujours me recontacter si vous pensez que nous pourrions faire davantage : nous examinons ainsi à l'heure une demande du ministre de la santé relative à la fourniture d'une aide alimentaire de 6,6 millions d'écus destinée aux enfants.

I believe, Prime Minister, that the combined approach outlined above represents the most effective practical solution to the immediate heating problem. If there are further contributions which you think we could make, please do not hesitate to contact me; we are now examining a request from the Ministry of Health for additional supplies of infant foods to a value of 6.6 million ECUs.


Vous pouvez donc vous accorder un peu de détente et rassembler vos forces pour ce nouveau débat, centré sur des textes concrets et non plus sur des hypothèses.

So it is time for you to relax a little bit and to regain some energy for the debate on concrete texts, not on speculation.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     concrètes vous pouvez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes vous pouvez ->

Date index: 2024-09-25
w