Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "concrètes vous allez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concrètement, vous allez devoir abandonner la méthode de la comptabilité de caisse—ou de la comptabilité d'exercice partielle, si vous voulez, qui a remplacé la méthode de la stricte comptabilité de caisse—, autrement dit, quitter ce monde auquel vous étiez habitués et où l'on vous présentait depuis plusieurs années le Budget des dépenses sous une tout autre forme.

It means that you'll be leaving the cash approach—partial accrual, if you wish, what used to be pure cash—you'll be leaving that world where for several years now you have been accustomed to seeing the estimates presented to you in a certain format.


J'aimerais vous demander, madame la ministre, si vous estimez que cela pose un problème et quelles mesures concrètes vous allez prendre pour y remédier?

I'd like to ask you, Minister, do you recognize this as a problem, and what concrete steps are you taking to address the problem?


Concrètement, comment allez-vous concilier la conservation et l'entretien des parcs avec une augmentation du nombre de visiteurs?

In practice, how will you reconcile conservation and park maintenance objectives with increased visitations?


Si vous lisez le rapport de Lise Bissonnette, vous allez constater que cela pose tout un défi. Que comptez-vous faire, de manière concrète?

If you read Lise Bissonnette's report, that was the challenge, so what are we doing about it in a concrete way?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également clair que l’apport stratégique devra s’accompagner d’un engagement très concret, et je crois donc que vous allez vous en souvenir au moment où nous discutons de notre contribution pratique à la future mission en Afghanistan.

It is also clear that strategic input is expected to be matched by a very practical commitment, so I believe that you will remember this when we are discussing our practical contribution to the future Afghan mission.


Vous l’avez affirmé dans vos propres termes, vous avez dit que cette situation bafoue les droits de l’homme et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, mais je suis extrêmement curieuse de savoir ce que vous allez faire concrètement.

You have said as much; you have said that this is in contravention of human rights and of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, but I am very curious as to what you will actually do about it.


La première rejoint celle de M. Bourlanges: quelles sont les mesures législatives concrètes que vous envisagez de prendre et qu’allez-vous faire pour que le Conseil ne bloque pas, comme lors de votre première tentative en 2001?

The first is similar to Mr Bourlanges’ question: what practical legislative measures are you considering taking, and what will you do to stop the Council blocking such measures, as in the case of your first attempt in 2001?


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement, quatre présidents de groupe vous ont écrit et nous attendons toujours une réponse.

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


Je souhaite que ce travail soit plus précis et plus détaillé et nous donne une vision beaucoup plus exacte des négociations, que vous allez mener en détail sur les différents thèmes, et qu'il indique où des difficultés surgissent, de façon à ce qu'il y ait, à différents stades de la négociation, non seulement une information concrète, mais aussi la possibilité d'un suivi politique.

I would like this cooperation to be substantially more precise and detailed, giving a much more accurate view of the state of negotiations you will be engaged in on the various subject areas, and also signalling where there are difficulties or problems, not only giving definite information on many points, but actually facilitating political monitoring as well.


On pourrait dire clairement: «Des choses importantes sont en jeu, et nous voulons que vous preniez des mesures concrètes pour lutter contre la corruption, par exemple, sans quoi vous allez perdre l'appui de la communauté internationale».

There could be explicit, clear statements, such as, " There is a lot riding here, and we need you to take specific steps on corruption, for example, or you will lose support from the international community'.




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     concrètes vous allez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes vous allez ->

Date index: 2022-04-20
w