Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "concrètes soient prises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen du printemps 2013 a souligné l’importance du marché unique du numérique pour la croissance et a demandé que des mesures concrètes soient prises afin de mettre en place, dans les meilleurs délais, un marché unique dans le domaine des technologies de l'information et des communications (TIC).

The 2013 Spring European Council stressed the importance of the digital single market for growth and called for concrete measures, in order to establish a single market in information and communications technology (ICT) as early as possible.


3. déplore vivement que les heurts de ces derniers mois soient à l'origine de lourdes pertes humaines et d'un grand nombre de blessés et adresse ses condoléances aux familles des victimes; réclame une enquête indépendante sur les incidents qui ont fait des morts et des blessés et demande que des mesures concrètes soient prises pour garantir que les responsables de ces actes soient traduits en justice;

3. Profoundly regrets the considerable loss of life and the large number of injuries resulting from last month’s clashes and extends its condolences to the families of the victims; calls for an independent inquiry into the events leading to these deaths and injuries and for effective and concrete measures to be taken to ensure that those responsible are brought to justice;


18. regrette la communication-cadre du paquet emploi, mais attend que des mesures concrètes soient prises au niveau européen afin de restructurer le budget en faveur de la croissance et de l'emploi, demande que des objectifs et un calendrier contraignants soient fixés dans les domaines de la mobilité des jeunes, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes pour lutter contre le taux de chômage élevé dans cette catégorie, et attend que des mesures concrètes soient prises pour réformer le marché de l'emploi et élaborer des normes sociales, de sorte que l'approche de la "flexicurité" puisse être concrètement mise en ...[+++]

18. Expresses its dissatisfaction with the umbrella communication of the employment package but expects concrete measures at European level by restructuring the budget to promote growth and employment, calls for binding targets and timetables in the areas of youth mobility, languages skills and youth entrepreneurship in order to fight the high youth unemployment and expects concrete measures for the labour market reform and the establishment of social standards, so that the ‘flexicurity’ approach can be concrete implemented in the Member States;


30. se félicite vivement de la priorité donnée par la Commission à l'emploi des jeunes et de ses propositions en vue d'accroître la capacité de l'Union à dynamiser l'enseignement et la formation; espère, dans le cadre de la communication-cadre sur le paquet emploi, des objectifs et des calendriers clairs et des propositions concrètes dans les domaines de la mobilité des jeunes, de la «garantie pour la jeunesse», du cadre qualitatif des stages, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes, afin de lutter contre le fort taux de chômage des jeunes; attend également que des mesures concrètes soient prises pour réduire la pau ...[+++]

30. Strongly welcomes the Commission's focus on youth employment and its proposals to expand the Union's capacity to boost education and training; expects, as part of the umbrella communication on the employment package, clear targets and timetables and concrete proposals in the areas of youth mobility, the ‘Youth Guarantee’, the quality framework for internships, language skills and youth entrepreneurship, in order to fight high youth unemployment; also expects concrete measures to reduce poverty, reform the labour market and establish social standards, so that a balanced ‘flexicurity’ approach can be implemented in those Member State ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. se félicite vivement de la priorité donnée par la Commission à l'emploi des jeunes et de ses propositions en vue d'accroître la capacité de l'Union à dynamiser l'enseignement et la formation; espère, dans le cadre de la communication-cadre sur le paquet emploi, des objectifs et des calendriers clairs et des propositions concrètes dans les domaines de la mobilité des jeunes, de la "garantie pour la jeunesse", du cadre qualitatif des stages, des compétences linguistiques et de l'entrepreneuriat chez les jeunes, afin de lutter contre le fort taux de chômage des jeunes; attend également que des mesures concrètes soient prises pour réduire la pau ...[+++]

30. Strongly welcomes the Commission’s focus on youth employment and its proposals to expand the Union’s capacity to boost education and training; expects, as part of the umbrella communication on the employment package, clear targets and timetables and concrete proposals in the areas of youth mobility, the ‘Youth Guarantee’, the quality framework for internships, language skills and youth entrepreneurship, in order to fight high youth unemployment; also expects concrete measures to reduce poverty, reform the labour market and establish social standards, so that a balanced ‘flexicurity’ approach can be implemented in those Member State ...[+++]


29. prie la Commission, dans son étude de 2014 sur le bien-être des chats et des chiens utilisés à des fins commerciales, de recommander que des mesures concrètes soient prises pour empêcher que les chiens et les chats soient élevés et vendus dans des conditions susceptibles de mettre en péril leur bien-être;

29. Urges the Commission, in its 2014 study on the welfare of dogs and cats involved in commercial purposes, to recommend concrete solutions to prevent dogs and cats from being bred and traded in a way which is likely to cause welfare problems;


La Commission, dans une communication intitulée "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance" [13], demande que des mesures concrètes soient prises pour encourager la mobilité géographique et intersectorielle des chercheurs.

The Commission's Communication on Innovation in a knowledge-driven economy [13] called for encouragement of geographic and intersectoral mobility of researchers, through explicit pathways.


Le Sommet de Tampere a demandé en premier lieu que des mesures concrètes soient prises pour améliorer l'accès à la justice en Europe et que soient mis en place des mécanismes de protection des droits des victimes.

The Tampere Summit called for practical steps to be taken to improve access to justice in Europe and for mechanisms to be put in place to protect victims' rights.


Le Sommet de Tampere a demandé que des mesures concrètes soient prises pour améliorer l'accès à la justice en Europe et que soient mis en place des mécanismes de protection des droits des victimes.

The Tampere Summit called for practical steps to be taken to improve access to justice in Europe and for mechanisms to be put in place to protect victims' rights.


Dans les deux domaines prioritaires pour lesquels le Conseil européen de Tampere exigeait que des mesures concrètes soient prises, à savoir l'amélioration de l'accès à la justice et la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires, des avancées ont été enregistrées au cours des six derniers mois.

In the two priority areas where the Tampere European Council called for practical measures to be taken - better access to justice and mutual recognition of judgments - progress has been made these last six months.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     concrètes soient prises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes soient prises ->

Date index: 2023-07-29
w