Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Concret
Concret-non-systématique
Concret-non-séquentiel
Concrète
Concrétion de dépôt
Concrétion de ruissellement
Concrétion globuleuse
Concrétions appendiculaires
Concrétions de chlorure d'argent
Concrétions vésicales de chlorure d'argent
Coulée de calcite
Produits à livrer concrets
Résultats concrets
échantillon d'une concrétion fécale

Traduction de «concrète qui permettrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


concrétions de chlorure d'argent | concrétions vésicales de chlorure d'argent

silver chloride stones




échantillon d'une concrétion fécale

Faecal concretion sample


coulée de calcite | concrétion de ruissellement | concrétion de dépôt

flowstone


concret-non-séquentiel [ concret-non-systématique ]

concrete random




produits à livrer concrets [ résultats concrets ]

concrete deliverables


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Committee for the Study of Economic and Monetary Union | Committee on Economic and Monetary Union in Europe | Delors Committee


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, il permettrait également de prendre en compte les difficultés concrètes qui pourraient encore se poser, même après la mise en oeuvre des mesures précitées, et notamment les restrictions mises à l'utilisation du financement (où et quand l'utiliser) ?

In addition, it would address the practical difficulties that are likely to remain even after the actions described above are implemented, including restrictions on where and how funding can be used.


Certes, s'agissant alors de décisions au cas par cas, le fait de donner compétence à la Cour de Justice, qui juge en droit et non en fait, ne permettrait pas de connaître à l'avance la solution concrète retenue.

Admittedly, since Decisions would then be taken on a case-by-case basis, the fact that jurisdiction is conferred on the Court of Justice, which decides points of law and not of fact, would not mean that the concrete solution can be predicted in advance.


Monsieur le Président, le gouvernement a présenté une proposition concrète qui permettrait aux Canadiens d'obliger le Sénat à vraiment rendre des comptes: ceux-ci auraient le droit de choisir qui les représente au Sénat.

Mr. Speaker, our government has introduced a concrete proposal to allow Canadians to make the Senate truly accountable by choosing who represents them in the Senate.


Elle permettrait à l'UE de continuer à explorer des options pour le développement ultérieur de la PMI et de commencer la mise en œuvre par des actions concrètes dans certains domaines.

It would allow the EU to continue exploring options for the further development of the IMP and to begin implementing through concrete action in certain areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, cela permettrait aux personnels portuaires (agents des douanes, personnel de l'autorité du port, inspecteurs sanitaires, etc.) d'utiliser une langue commune pour communiquer efficacement avec les équipages des navires.

In practical terms, it would mean that adequate communication between the personnel operating in ports (Custom authorities, port authorities, health inspectors, etc.) and the vessels’ crews takes place in a common language.


Les conservateurs n'ont pas su répondre aux besoins des familles canadiennes et ils n'ont pas présenté de plan concret qui permettrait aux Canadiens d'avoir un choix en matière d'éducation préscolaire et de garde d'enfants puisque rien n'a été fait pour accroître le nombre de places.

The Conservatives have failed to meet the needs of Canadian families and have not come forward with any concrete plans to ensure choice in early learning and child care as there are no plans to ensure spaces.


Elle permettrait à l'UE de continuer à explorer des options pour le développement ultérieur de la PMI et de commencer la mise en œuvre par des actions concrètes dans certains domaines.

It would allow the EU to continue exploring options for the further development of the IMP and to begin implementing through concrete action in certain areas.


Par ailleurs, il permettrait également de prendre en compte les difficultés concrètes qui pourraient encore se poser, même après la mise en oeuvre des mesures précitées, et notamment les restrictions mises à l'utilisation du financement (où et quand l'utiliser) ?

In addition, it would address the practical difficulties that are likely to remain even after the actions described above are implemented, including restrictions on where and how funding can be used.


Certes, s'agissant alors de décisions au cas par cas, le fait de donner compétence à la Cour de Justice, qui juge en droit et non en fait, ne permettrait pas de connaître à l'avance la solution concrète retenue.

Admittedly, since Decisions would then be taken on a case-by-case basis, the fact that jurisdiction is conferred on the Court of Justice, which decides points of law and not of fact, would not mean that the concrete solution can be predicted in advance.


Il reste encore à présenter une stratégie concrète pour l'apprentissage tout au long de la vie, qui permettrait de promouvoir la stabilité; cependant les actions en matière d'apprentissage tout au long de la vie ont augmenté de 15%.

A concrete strategy on lifelong learning that would promote stability has still to be presented although actions in lifelong learning have increased by 15%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrète qui permettrait ->

Date index: 2023-06-05
w