Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès directs au STFB
Coactivité
Coactivité directe
Cofinancement sous forme de participation directe
Direction multiple
Direction participative
Direction polyvalente
Détention directe
Gestion collégiale
Gestion intéressée
Gestion multiple
Intérêt économique direct
Participant direct à un STFB
Participants directs au STFB
Participation de concessionnaire
Participation directe
Participation du concessionnaire
Participation à titre principal
Personne qui a participé directement
Pluralité d'auteurs
Pourcentage d'intérêt direct
Pourcentage de participation directe

Vertaling van "concrets participant directement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
participation de concessionnaire [ participation du concessionnaire | participation directe | intérêt économique direct ]

working interest


participant direct à un STFB [ participant direct à un système de transfert de fonds entre banques ]

direct participant in an IFTS [ direct participant in an Interbank Funds Transfer System ]


détention directe | participation directe

direct holding


accès directs au STFB | participants directs au STFB

direct participants (access) in IFTS


pourcentage d'intérêt direct [ pourcentage de participation directe ]

direct equity percentage




personne qui a participé directement

person having directly participated


cofinancement sous forme de participation directe

direct participation cofinancing


direction polyvalente | gestion multiple | gestion intéressée | direction multiple | direction participative | gestion collégiale

multiple management | multiple views management | multi-management | participative management


coactivité | coactivité directe | pluralité d'auteurs | participation à titre principal

co-offending | joint offending
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis janvier 2012, la BEI s’est engagée pour plus de 450 millions d’euros en faveur de projets concrets participant directement au développement économique et social du Maroc.

Since January 2012, the EIB has committed the record amount of over €450 million to practical projects directly promoting Morocco’s economic and social development.


Plus concrètement, l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS renvoie à l'article 21 du TRLIS, qui exige que le pourcentage de la participation, directe ou indirecte, de l'entreprise espagnole dans l'entreprise étrangère doit être d'au moins 5 % et que la participation doit être ininterrompue sur une durée d'au moins un an.

More precisely, Article 12(5) TRLIS cross-refers to Article 21 TRLIS, which requires that at least 5 % of the shareholdings of the non-resident company must be held directly or indirectly by the Spanish company for an interrupted period of one year.


La Commission des plaintes du public contre la GRC dispose maintenant de preuves concrètes selon lesquelles le surintendant Wayne May, de la GRC, aurait dit que le premier ministre avait participé directement à l'organisation de ces mesures.

Now there is concrete evidence before the RCMP complaints inquiry quoting RCMP Superintendent Wayne May as saying “The Prime Minister of our country is directly involved”.


En cas de simple participation directe partielle à une infraction uniforme et répétée et/ou unique et continue, la défenderesse doit établir concrètement que l’entreprise participante voulait contribuer à atteindre tous les objectifs communs et avait connaissance de tous les autres comportements illégaux des autres participants dans le cadre du plan global et/ou pouvait raisonnablement les prévoir.

In the case of a merely partial and indirect participation in a single and repeated or single and continuous infringement, the defendant must prove in concrete terms that the undertaking concerned intended to participate in the achievement of each common goal and knew of all the otherwise unlawful conduct of the other participants in the context of the common plan or was able reasonably to foresee it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont celles qui me viennent à l'esprit, mais ce n'est là qu'un exemple concret de notre approche axée sur la participation directe.

I'm just thinking off the top of my head here, but this just gives you an example. I think those are concrete examples of the approach of the program, which is direct participation.


Ce sont des façons concrètes de permettre aux Canadiens de s'informer et de participer directement.

These are concrete ways that Canadians can learn about these issues and be directly involved.


Aussi faut-il donner à la notion de citoyenneté européenne une signification concrète au travers d'une interaction directe et personnelle, que ce soit par la participation au dialogue avec les institutions, par des échanges de citoyens et de jeunes ou par la participation à des projets transfrontaliers.

The notion of European citizenship must therefore be given concrete meaning through direct, personal interaction - be it through participation in dialogue with the institutions, through citizen and youth exchanges, or participation in cross-border projects.


Les citoyens européens doivent donc avoir la possibilité d'expérimenter directement et personnellement ce que signifient concrètement cette citoyenneté européenne et ces valeurs partagées - que ce soit par la participation au dialogue avec les institutions, par des échanges de citoyens et de jeunes ou par la participation à des projets transfrontaliers.

European citizens must therefore be given the chance of direct, personal experience of what European citizenship and these values mean in practice - be it through participation in dialogue with the institutions, through citizen and youth exchanges, or participation in cross-border projects.


À cet égard, une action concrète du gouvernement et une participation plus directe des autorités régionales et locales, éventuellement soutenues par des initiatives adoptées conjointement par la Commission, contribueraient à sensibiliser davantage l'homme de la rue à l'importance de la stratégie dans la lutte contre les problèmes concrets de l'emploi.

In this respect, concrete action by the government and more direct involvement of regional and local authorities, eventually supported by initiatives commonly agreed with the Commission, would help in raising awareness among common citizens of the importance of the Strategy for tackling concrete employment problems.


En ce qui concerne la consultation et la participation directe des pêcheurs à l'élaboration de la politique et des procédures qui les gouvernent, quelles mesures concrètes le gouvernement prend-il pour favoriser cette consultation et cette participation?

With respect to consultation and the idea of fisher persons having direct input into the policy process and procedure by which they are governed, what is the government doing in a substantial way to foster this ability for actual input and consultation?


w