Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétions appendiculaires
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "concrets et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des actions concrètes, le prolongement de l'Initiative sur l'eau de l'UE - qui a suscité de grands espoirs, surtout en Afrique - notamment par la mise sur pied de l'Agence pour l'eau de l'UE, est crucial.

As regards concrete action, the further development of the EU Water Initiative - which has raised high expectations in particular in Africa- notably through the establishment of the proposed EU Water Facility, will be key.


Au moment où elle a été adoptée, des doutes considérables avaient déjà été soulevés en Angleterre par des gens comme l'ancienne commissaire du droit, Brenda Hoggett, qui doutait que la réforme puisse produire des changements concrets et, surtout, faire avancer les choses vers le partage des responsabilités parentales.

By the time it was passed in Australia there had already been some doubt in England expressed by people like the former Law Commissioner, Brenda Hoggett, that it would really bring about changes in practice, and particularly a move to shared parenting.


Le projet de loi C-17 est susceptible de profiter à tous les Canadiens de façon très concrète et surtout aux gens vulnérables, comme les enfants et les aînés.

Bill C-17 has the potential to benefit all Canadians in a concrete way and to especially benefit vulnerable populations, such as children and seniors.


Je me demande par conséquent si votre attitude vis-à-vis de l'union sociale est également l'optimisme, pour ce qui est de la possibilité de fixer des objectifs et de réaliser des projets concrets, que la situation des personnes handicapées.d'ailleurs, ce projet serait une bonne première initiative à prendre dans la foulée de l'entente sur l'union sociale, puisqu'il permettrait de démontrer concrètement les conséquences positives de l'union sociale, surtout que ce projet est déjà bien entamé, grâce au document À l'unisson, et que le co ...[+++]

So I wonder whether you are also optimistic about what is set out in the social union, in terms of setting some objectives and getting on with it, whether or not the status of persons with disabilities.and this project would fit a good first step in terms of the social union, putting the meat on the bone of the social union, and actually being a project that, because of the In Unison document, is almost well on its way, and that we as a committee could actually help with some of the outcomes and some of the stuff that we would want to see for this next step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la troisième phase, l'accent devrait être mis surtout sur la formulation d'actions concrètes qui seront soumises au Conseil pour un examen plus approfondi.

In the third phase, the main focus should be on the formulation of concrete actions which will be submitted to the Council for further consideration.


Il est donc nécessaire que des mesures concrètes, et surtout communes, soient adoptées à Pittsburgh.

It is therefore essential that concrete and, above all, joint measures be adopted at Pittsburgh.


Il est donc nécessaire que des mesures concrètes, et surtout communes, soient adoptées à Pittsburgh.

It is therefore essential that concrete and, above all, joint measures be adopted at Pittsburgh.


À titre d'organisation nationale de premier plan dans le domaine de la santé mentale, la commission collabore avec un vaste réseau de personnes, allant des professionnels de la santé mentale comme moi à des analystes de politiques, à des chercheurs et à des scientifiques, mais aussi et surtout avec des personnes ayant une expérience concrète de la maladie mentale, qui sont présentes à tous les niveaux de notre organisation, depuis le conseil d'administration jusqu'à nos opérations de première ligne, ainsi qu'avec des membres de famill ...[+++]

As a leading national mental health organization, the commission is working with a vast network of people, from mental health professionals like me to policy analysts, researchers, and scientists, but also and importantly, with people with lived experience with mental illness at every level in our organization, from the board to our front-line operations, as well as family members, because we believe that people with lived experience in their families are essential to driving change in mental health.


Le président Maystadt fera quelques commentaires à ce propos plus tard mais, en attendant, j’aimerais féliciter la Banque pour l’excellent travail qu’elle réalise dans ce secteur concret et surtout, pour en être venue à prêter une plus grande attention au capital risque.

President Maystadt will make some subsequent comments, but I would like to congratulate the Bank on the good work it is doing in this particular sector and, above all, on the transformation which has taken place as a result of paying greater attention to risk capital.


Ce défi interpelle la communauté internationale tout entière, et le Canada a le devoir de poser des gestes concrets et surtout de ne pas de se contenter du statu quo.

This challenge concerns the international community as a whole, and Canada has a duty to take concrete action and especially not to accept the status quo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets et surtout ->

Date index: 2022-04-09
w