136. souligne que le droit à la liberté de circulati
on et de séjour des citoyens européens et de leur famille, énoncé dans les traités et garanti par la directive 2004/38/CE sur la libre circulation, est l'un des droits fo
ndamentaux les plus concrets des citoyens européens; condamne toute proposition visant à revoir cet acquis, notamment la réintroduction des contrôles aux frontières Schengen en dehors du code frontières Schengen, et demande que toute violation des règles soit portée devant la Cour de justice; exprime sa préoccupati
...[+++]on quant au phénomène croissant de l'expulsion rapide, en violation du cadre existant, de citoyens européens de leur État membre de résidence à la suite de la perte de leur emploi et de leurs revenus; estime que cette pratique est contraire à l'esprit de la liberté de circulation; 136. Stresses that the right to freedom of movement and re
sidence of European citizens and their families laid down in the Treaties and guaranteed by Directive 2004/38/EC on freedom of movement
is one of the most concrete fundamental rights of European citizens; condemns any attempt to review this acquis, in particular the reintroduction of Schengen border controls outside the Schengen border code, and calls for any breach of the rules to result in action before the Court of Justice; expresses its concerns about the growing trend of
...[+++] quick expulsions of EU citizens from their Member States of residence as a result of the loss of their jobs and income in breach of the existing framework; considers that this is contrary to the spirit of freedom of movement;