Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "concours nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


Dans le cadre du dernier concours, nous avons reçu des demandes d'une valeur de 1,4 milliard de dollars.

We received, in the last competition, over $1.4 billion requests.


«Il nous faut non pas moins, mais davantage d’Europe pour sortir de la crise. Et pour cela, nous avons besoin du concours de nos concitoyens.

We need more Europe, not less, to emerge from the crisis. And for this, we need our citizens on boards.


Au dernier concours, nous avons reçu une candidature et c'était celle de David Green.

I can tell you that in the last competition we received one application, and that was from Dr. David Green.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chœur de la Chambre haute a prêté son concours. Nous avons également eu le bonheur d'entendre la magnifique voix d'Hélène Damphousse, ainsi que la violoneuse Sierra Noble.

The Upper Chamber Chorus participated and we enjoyed the beautiful voice of Hélène Damphousse and fiddler Sierra Noble, who were also in attendance.


Nous avons cependant démontré à l’Autorité que le montant total de l’aide accordée aux projets restait en deçà de la limite autorisée d’une moyenne pondérée, telle qu’elle est définie au chapitre 14.5.2, paragraphe 5, des lignes directrices relatives aux aides à la RD Il en va ainsi même lorsque les activités en cause ne bénéficient pas d’un concours, comme c’est le cas du projet no l44214.

We did however demonstrate to the Authority that the total amount of aid given to the projects was within the permissible limit of a weighted average as defined in the RD guidelines Chapter 14.5.2(5).


Je vous demanderai également, Monsieur le Président, de confirmer que nous n'avons jamais tenu de débat sur un éventuel boycott du concours Miss Monde. Nous avons tout juste eu une discussion au sein de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, et à cette occasion, nous avons précisément encouragé les jeunes femmes à boycotter le concours Miss Monde.

I should also like to ask you to confirm that the closest the European Parliament has been to discussing whether these women should boycott the Miss World contest has been the discussion we had in the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities when women were specifically called upon to boycott the Miss World contest. I hope that I can obtain confirmation now and, if not now, then in writing in the very near future.


Je vous dis cela car, par un très fâcheux concours de circonstances, nous avons eu hier et avant-hier de violentes chutes de pluie à Athènes, avec une grève des éboueurs, si bien que l’énorme volume de détritus, qui fait l’objet de cette directive, a obstrué tous les égouts et que la ville a été inondée.

I am asking because there has been very heavy rainfall in Athens over the past two days, coupled with a strike by refuse collectors, and the huge volume of rubbish to which this directive applies has blocked all the drains and the town has flooded.


Nous avons besoin de votre concours pour parvenir à un ordre pacifique européen et nous avons besoin de votre concours pour que l’Europe soit un espace social et écologique.

We need it for the vision of a peaceful order in Europe, and we need it for the vision of Europe as a single social and ecological area.


Avec son concours, nous avons mis au point un produit d'information très utile d'usage général.

With their involvement, we have created a very useful information product for general use.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     concours nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concours nous avons ->

Date index: 2020-12-20
w