Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "concourant bien entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai bien entendu les préoccupations de chacun, et particulièrement celles du sénateur Ringuette au Sénat, qui a porté souvent à mon attention le fait de limiter un concours à une zone géographique.

I have certainly heard people's concerns, and particularly Senator Ringuette in the Senate has raised many times with me the issue of limiting competition to these geographic areas.


Bien entendu, nous visons l'excellence dans tous cela, et nous fonctionnons selon un système de concours fiables et impartiaux—un mécanisme dans lequel nous avons toute confiance.

Of course, our goal is excellence in all of this, and we operate through peer-reviewed competitions—a mechanism in which we trust.


C’est la raison pour laquelle, à mes yeux, les lignes directrices contenues dans le mandat de négociation adopté par la Commission concernant SWIFT doivent être considérées comme essentiellement saines, dans la mesure où elles garantissent, je le répète, une coopération efficace et nécessaire avec les autorités américaines concernant la surveillance des transactions financières en vue de lutter contre la menace terroriste et de la prévenir – cela concourant bien entendu avec l’intérêt bilatéral, puisque l’Europe également doit se souvenir qu’il lui faut se défendre contre le terrorisme; nous avons remarqué de trop nombreuses preuves évi ...[+++]

Therefore, in my view, the guidelines in the negotiating mandate adopted by the Commission on SWIFT should be regarded as essentially sound, in terms of ensuring, I repeat, effective and necessary cooperation with the US authorities as regards the tracking of financial transactions to combat and prevent the terrorist threat – this, of course, being in the bilateral interest, since Europe, too, must remember that it needs to defend itself from terrorism; we have seen too much obvious, and also extremely serious, evidence of terrorism – and of ensuring the democratic control of the data flow entrusted to the European Parliament, which is ...[+++]


Si j'ai bien entendu, 100 000 jeunes ont participé au concours annuellement.

If I understand correctly, every year, 100,000 young people have entered the competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois également faire remarquer et souligner l’efficacité exceptionnelle dont ont fait montre les autorités chypriotes et les très nombreux volontaires dans la gestion de cette crise, avec notre concours bien entendu.

I should also point out and emphasise the exceptional efficiency with which the Cyprus authorities and a great many volunteers dealt with this crisis, with our participation, of course.


Votre rapporteure va s'employer, bien entendu, à explorer ces possibilités avec le Conseil, la Commission apportant son concours, en étroite collaboration avec les rapporteurs fictifs.

Your rapporteur will of course explore these possibilities with the Council and with the aid of the Commission, in close cooperation with the shadow rapporteurs.


On peut dire que la balle est maintenant dans le camp de la Commission, avec notre concours et notre soutien, Madame la Commissaire, bien entendu.

We might say that the ball is now in the Commission’s court with, of course, our assistance and support, Commissioner.


Bien entendu, au fur et à mesure du déroulement des études en cours, je mettrai un point d’honneur à informer le Parlement et je le remercie à l’avance, Monsieur le Président, de bien vouloir dans la résolution proposée, qui sera votée demain, nous apporter le concours nécessaire pour bien convaincre les États membres qu’un projet comme celui-là est trop important pour l’avenir de l’Europe pour ne pas être poursuivi avec détermination.

Of course, during the course of the studies under way, I shall make it a point of honour to keep Parliament informed, and I would thank it in advance, Mr President, for agreeing, in the proposed resolution to be voted on tomorrow, to give us the assistance we need to convince the Member States that a project such as this is too important for the future of Europe not to be pursued with determination.


Ils s’adressent aux candidats dont la langue principale est l’une des onze « anciennes » langues officielles. Dans ce contexte, ces nouveaux concours ont, bien entendu, attiré un nombre très élevé de candidats des 15 anciens Etats membres.

In this context, these new open competitions have naturally attracted a very high number of candidates from the 15 old Member States, as this was the first major opportunity for several years for candidates from the EUR15 to seek job opportunities in the EU Institutions.


Le directeur général des élections a demandé—et s'il est un agent non politique, c'est bien lui—, de pouvoir nommer, avec concours, les présidents et les présidentes d'élections, ce que le parti gouvernemental a refusé, bien entendu.

The Chief Electoral Officer—and if ever there were a non-political officer, it is he—has requested the authority to appoint returning officers, through a competitive process, which the government party refused, of course.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     concourant bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concourant bien entendu ->

Date index: 2025-03-01
w