Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base des conclusions
Bases des conclusions
Conclusion
Conclusion
Conclusion de droit
Conclusion de la vente
Conclusion finale
Conclusion juridique
Conclusions d'audit
Conclusions de l'auditeur
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Conclusions de révision
Conclusions de vérification
Conclusions du contrôleur
Conclusions du vérificateur
Constatation de la cour
Fondement des conclusions
Historique et fondement des conclusions
Invention
Loi sur la conclusion des traités

Traduction de «conclusions qui comportait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusions d'audit [ conclusions de vérification | conclusions de révision | conclusions du vérificateur ]

audit conclusions [ auditor's conclusions ]


conclusions de l'auditeur | conclusions du contrôleur | conclusions du vérificateur

audit conclusions


fondement des conclusions | historique et fondement des conclusions | bases des conclusions

basis for conclusions | background information and basis for conclusions


fondement des conclusions [ historique et fondement des conclusions | base des conclusions ]

basis for conclusions [ background information and basis for conclusions ]


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusions of the Presidency of the European Council | European Council Presidency conclusions | Presidency conclusions


conclusion | conclusion (de la cour) | constatation de la cour | invention

finding




conclusion de droit | conclusion juridique

conclusion of law


Loi sur la conclusion des traités [ Loi prévoyant la consultation des gouvernements provinciaux lors de la négociation et de la conclusion des traités ]

Conclusion of Treaties Act [ An Act to provide for consultation with provincial governments when treaties are negotiated and concluded ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de la communication des conclusions définitives, un producteur-exportateur chinois a signalé que la gamme de produits du producteur indien ne comportait pas l'ensemble des catégories de produits, des qualités d'acier et des diamètres inclus dans les exportations chinoises vers l'Union.

Following definitive disclosure, one Chinese exporting producer pointed out that the product range of the Indian producer did not include all the product categories, steel grades and diameters that were included in the exports from China to the Union.


La campagne d'information, se basant sur les conclusion de l'enquête Eurobaromètre (voir document de synthèse pdf), comportait trois axes principaux : une campagne de presse et de communication, la conception d'un logo, de publications et d'articles promotionnels, et enfin, un site web européen.

The information campaign, based on the conclusions of the Eurobarometer survey (see summary document (DE) (FR) (pdf), had three main elements: a press and communications campaign; the production of a logo, publications and promotional items; and, finally, a European Website.


Toujours en 2016, la Commission a publié le premier rapport sur les progrès réalisés dans la lutte contre la traite des êtres humains, lequel comportait des conclusions concernant les femmes et les filles.

Also in 2016, the Commission issued the First Report on Progress Made in the Fight Against Trafficking in Human Beings, which included findings about women and girls.


Le comité indépendant a présenté un rapport sur ses conclusions qui comportait des recommandations sur la façon de régler les plaintes, et ce rapport fait aussi partie des documents déposés à l'intention des honorables membres du comité.

The independent panel submitted a report of its findings and recommendations for resolving the complaints. This report was also included in the tabling package for the consideration of honourable members of this committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a également évalué l'incidence de l'opération sur les autres marchés sur lesquels les parties opèrent et elle est parvenue à la conclusion qu'elle ne comportait pas de risque de verrouillage d'aucun des marchés concernés.

The Commission also assessed the impact of the transaction on the rest of the markets where the parties are active and concluded that the deal would not lead to any risk of foreclosure in any of the markets concerned.


Comme la Commission avait estimé, en 1984, que le régime belge ne comportait pas d'aides d'État, elle est parvenue à la conclusion que les autorités françaises et les bénéficiaires du régime français pouvaient légitimement considérer que ce régime ne constituait pas une aide d'État au moment où il a été mis en oeuvre.

As the Belgian scheme had in 1984, not been considered to involve State-aid, the Commission has concluded that the French authorities and the beneficiaries of the French treasury pool scheme could rely on legitimate expectations and believe that the scheme did not constitute aid at the time it was implemented.


Le deuxième rapport sur la cohésion comportait, à la fin de la partie « conclusions et recommandations », dix questions pour aider à structurer les débats sur la future politique de cohésion.

At the end of the 'Conclusions and recommendations' section, the Second Cohesion Report raised ten questions designed to guide discussions on future cohesion policy.


La base de données utilisée comportait 325 comparaisons.À partir des faits constatés, nous sommes en mesure de tirer une conclusion passablement solide: aucune des analyses effectuées n'a démontré à l'évidence que les peines d'emprisonnement permettent de réduire la récidive.L'idée que l'incarcération n'aurait un effet dissuasif que sur les délinquants à faible risque n'a également pu être confirmée.

The database consisted of 325 comparisons.On the basis of the results, we can put forth one conclusion with a good deal of confidence. None of the analysis conducted produced any evidence that prison sentences reduce recidivism.The view that only lower risk offenders would be deterred by prison sentences was also not confirmed.


D'une part, cela peut s'expliquer par l'importance de son «système dual»: seul 1% des 600 000 contrats d'apprentissage conclus en Allemagne en 2000 comportait des périodes à l'étranger, ce qui représente malgré tout 6 000 parcours.

On the one hand, this can be explained by the size of its "dual-system": only 1% of the 600 000 apprenticeship contracts signed in Germany in 2000 included periods abroad, but even that means 6 000 pathways.


Malheureusement, le Protocole de Genève comportait autant de lacunes graves que beaucoup de traités sur les armes nucléaires conclus dans les années 1970 et 1980.

Sadly the Geneva protocol was as fatally flawed as the many nuclear weapons treaties of the 1970s and 1980s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions qui comportait ->

Date index: 2024-02-11
w