Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclus que face à des divergences aussi importantes » (Français → Anglais) :

Bien que je sois malheureusement arrivé en retard à cette séance et que certains éléments m'aient peut-être échappé, je conclus que face à des divergences aussi importantes, le vérificateur se retrouve dans une position quand même difficile.

Although I unfortunately joined this meeting late and perhaps missed some elements, I must conclude that in the face of so significant differences, the Auditor General must certainly find himself in a rather difficult position.


Même si les obstacles et les problèmes auxquels il faut faire face ont des points communs, on observe, d'un État membre à l'autre, des divergences aussi bien en ce qui concerne les mesures et les régimes permettant de garantir la sécurité et la résilience des infrastructures d'information critiques que le niveau de compétence et de préparation.

Although there are commonalities among the challenges and the issues faced, measures and regimes to ensure the security and resilience of CIIs, as well as the level of expertise and preparedness, differ across Member States.


Bien sûr, monsieur a évoqué la possibilité que les événements subséquents soient différents, mais peu importe; il ne devrait pas exister de divergence aussi importante.

Of course, our witness mentioned the possibility that those subsequent events might actually differ from what they were expected to be, but it does not matter, since it is not likely that differences of that magnitude could exist.


L'autre face, qui est tout aussi importante, est celle de la prévention et de la sécurité.

The other side, which is just as important, has to do with prevention and security.


Le forum est parvenu à rapprocher les points de vue des participants, mais a aussi mis en lumière des divergences d’opinion importantes entre les représentants des entreprises et les autres parties prenantes.

The Forum succeeded in achieving a measure of consensus among participants, but is also revealed the significant differences of opinion between business and non-business stakeholders.


Ledit rapport traite aussi de toute divergence importante dans la durée de la publication des sanctions au titre du droit national des États membres applicable à la publication des sanctions.

That report shall also address any significant divergences in the duration of publication of penalties under national law for Member States for publication of penalties.


Le gouvernement conservateur avait fait un premier pas pour limiter les dégâts au niveau de l'utilisation du tabac chez des jeunes. Par contre, dans toute société, l'équilibre est à souhaiter entre le droit de certains citoyens et les obligations des autres, c'est-à-dire des parents, des gens responsables et des législateurs de protéger notre jeunesse canadienne, surtout face à une menace aussi importante pour la santé des jeunes.

Still, any society should strive to achieve a balance between the rights of certain citizens and the obligations of others, including parents, people in positions of authority and legislators, who have a duty to protect young people, particularly from such a major threat to their health.


Leur population devrait doubler d'ici 2015 et les administrations existantes seront alors incapables de faire face à une population aussi importante.

Their population is expected to have doubled by the year 2015, and the existing administrations will be unable to cope with such numbers.


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.


Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.

Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclus que face à des divergences aussi importantes ->

Date index: 2021-07-07
w