Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «concluez que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous nous dire pour quelle raison vous concluez que la décision n'a pas été prise en fonction de critères objectifs ou que le résultat de l'évaluation a fait tomber votre organisme dans une autre catégorie que la BDC et EDC?

Can you inform us on which basis you draw your conclusions that it has not been done on the basis of objective criteria or that the balance of evaluation has triggered you in another class than EDC and BDC?


La façon dont vous présentez la question, c'est que vous concluez, en principe, mais non pas d'après une analyse de nombreux cas, que nous devrions restreindre l'accès à ces documents pour une question d'efficacité.

The way you put the issue is that you conclude, in principle but not in an analysis of many cases, that we should restrict it for matter of efficiency.


Mme Jocelyn Greene: .et si, lorsque nous disons qu'il devrait y avoir des normes nationales, vous en concluez que nous faisons preuve de beaucoup de naïveté sur le plan économique, je tiens à me faire l'écho des sentiments d'Elaine au sujet de la naïveté de notre analyse.

Ms. Jocelyn Greene: —and when we suggest that there should be national standards, if you think what we're saying means that we're very naive around the economics of it, I would like to echo Elaine's sentiments in terms of the naiveté of our analysis.


Vous avez raison lorsque vous concluez que nous avons posé une série de questions assez restreinte, parce que c'était le genre de réponses que nous voulions obtenir.

You're right in concluding that we asked a fairly narrow set of questions, because those were the types of answers we were trying to get.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, vous concluez votre intervention en disant: «Au fond, nous sommes aujourd’hui totalement mobilisés par la réforme de la gouvernance économique et la question de la représentation extérieure de la zone euro se posera plus tard».

Indeed, you ended your speech by saying: ‘All our time is essentially taken up today by the reform of economic governance; the issue of the external representation of the euro area will be discussed at a later date’.


Vous concluez que nous devons modifier les instruments.

You conclude that we must change the instruments.


Mieux que ça, on dit à nos interlocuteurs: «Ne vous en faites pas, vous n'aurez pas besoin de nous poursuivre, on va vous interdire de nous poursuivre. Donc, pas de problème, vous allez directement voir le ministre-suivant l'article 10-et vous concluez avec lui une entente qui n'a pas l'air de porter sur la transaction mais qui vous permet, dans le fond, d'arriver au même résultat».

So, there's no problem, you see the minister-under section 10-and you make a deal with him which does not seem to be related to the transaction itself but which will basically allow you to achieve the same result''.


w