Je sais que nous avons l'habitude de procéder de cette façon, et j'ai l'habitude de m'y opposer. Il me semble, pour le moins, que si vous voulez produire un rapport digne de ce nom, vous devez l'étayer avec des éléments de preuve portés à la connaissance du comité et pas uniquement sur la foi d'une simple motion qui se présente comme une conclusion immanente et qui fera l'objet d'un rapport se voulant concluant à la Chambre.
It would seem to me, as a very minimal requirement, that if you're going to have a report in any sense of the word, you ought to base it on something that's before us as a committee and not just have a singular motion that comes to a conclusion and gets reported to the House as a conclusion.