Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Vertaling van "concluait néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, dans son rapport de 2009 au sujet de l'analyse comparative entre les sexes, ou ACS, la vérificatrice générale du Canada concluait qu'aucune politique pangouvernementale n'obligeait les ministères et organismes à procéder à une ACS.

However, the 2009 report of the Auditor General of Canada on gender-based analysis concluded that there was no government-wide policy requiring departments and agencies to perform gender-based analysis.


Néanmoins, dans ce même rapport de convergence, la Commission concluait que la Suède ne satisfaisait pas au critère du taux de change, qui exige que le pays considéré soit resté, sans aucune tension importante pendant au moins deux ans avant l’évaluation, à l’intérieur des marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de taux de change du système monétaire européen.

Nevertheless, in that same convergence report, the Commission concluded that Sweden did not meet the exchange rate criterion, which requires the country in question to have remained within the normal margins of fluctuation laid down in the exchange rate mechanism of the European Monetary System without any serious tensions and for at least two years prior to the assessment.


Tandis que le groupe d’experts de l’article 31 concluait qu’il n’était pas nécessaire de surveiller individuellement le propre personnel de la Commission et les contractants envoyés dans la région, les services médicaux de celle-ci ont néanmoins proposé un programme de check-up et d’analyse d’urine pour les membres du personnel concernés.

While the Article 31 Expert Group had concluded that there was no need for individual monitoring of the Commission's own staff and contractors sent to the region, the Commission's medical services nonetheless proposed a check-up and urine analysis programme for the staff members concerned.


anmoins, le rapport concluait que l'attitude des États membres vis-à-vis des régimes PEPPER n'avait pas fondamentalement changé et que les échanges d'informations étaient limités.

However, it also concluded that the general approach of Member States' policies to Pepper schemes had not greatly changed and that there was little exchange of information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais elle concluait, d’autre part, que «des améliorations sont néanmoins possibles, étant donné que le code des visas n'a pas encore fait l’objet d’une mise en œuvre optimale dans tous les domaines» et que «la plupart des obstacles [à l'assouplissement de la procédure de délivrance des visas] peuvent être levés grâce à une mise en œuvre correcte du code des visas par les consulats des États membres, sous la supervision de la Commission».

However, it concluded, on the other hand, that ‘there is . room for improvement, as the optimal implementation of the Visa Code has not yet been achieved across the board’ and that ‘most of these obstacles [to facilitating the visa issuing procedure] can be removed by a correct implementation of the Visa Code by Member States’ consulates to be monitored by the Commission’.


Mais elle concluait, d’autre part, que «des améliorations sont néanmoins possibles, étant donné que le code des visas n'a pas encore fait l’objet d’une mise en œuvre optimale dans tous les domaines» et que «la plupart des obstacles [à l'assouplissement de la procédure de délivrance des visas] peuvent être levés grâce à une mise en œuvre correcte du code des visas par les consulats des États membres, sous la supervision de la Commission».

However, it concluded, on the other hand, that ‘there is . room for improvement, as the optimal implementation of the Visa Code has not yet been achieved across the board’ and that ‘most of these obstacles [to facilitating the visa issuing procedure] can be removed by a correct implementation of the Visa Code by Member States’ consulates to be monitored by the Commission’.


Reconnaissant qu’un consensus plus général entre les spécialistes sur la classification des drogues aurait exigé davantage de recherche, le rapport concluait néanmoins que les produits du cannabis étaient relativement bénins et leurs risques pour la santé limités.

Further research would be needed to create a greater consensus among the experts as to how some individual drugs should be classified, but the report described cannabis products as relatively benign with limited health risks.


En 1995, dans la fameuse affaire Egan, la Cour suprême du Canada a statué que l'orientation sexuelle était un motif analogue de discrimination en vertu de l'article 15 et que la définition «sexe opposé» de «époux» ou de «cohabitant» dans la législation relative au Régime de pensions du Canada et à la Loi sur la sécurité de la vieillesse exerçait une discrimination à l'égard des gais et des lesbiennes, mais concluait néanmoins que cette discrimination pouvait être justifiée par des motifs raisonnables en vertu de l'article 1 de la Charte.

In 1995, in the famous Egan case, the Supreme Court of Canada held that sexual orientation was an analogous ground under the charter, section 15, and that the exclusion of gays and lesbians from the definition of cohabitant or spouse in the Canada Pension Plan and the old age security legislation was discrimination, but it held that that discrimination was demonstrably justifiable under section 1 of the charter.


Étant donné que, dans son rapport de juin 1999, le Sous-comité sur l'équité fiscale pour les familles canadiennes concluait qu'en dépit de la prestation fiscale pour enfants, il demeurait néanmoins un énorme écart entre les familles à un revenu et les familles à deux revenus, et que vous n'avez pourtant rien fait, j'ai demandé à mon député, M. Bevilacqua, de m'expliquer pourquoi le gouvernement persiste à conserver cette lourde discrimination malgré les conséquences manifestement très néfastes qu'elle a pour les enfants.

In light of the fact that your government's own June 1999 report of the subcommittee on tax equity for Canadian families found that a major discrimination between single- and double-earner families exists despite the child tax benefit, and you chose not to act, I asked my MP, the honourable Mr. Bevilacqua, why such severe discrimination, with such obviously real adverse consequences to children, continues to be upheld by this government.




Anderen hebben gezocht naar : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     concluait néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concluait néanmoins ->

Date index: 2025-09-29
w