Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclu aujourd'hui devrait » (Français → Anglais) :

L'accord conclu aujourd'hui devrait permettre la création de 250 emplois.

Today's agreement is expected to create 250 jobs.


L'accord provisoire conclu aujourd'hui par le Parlement européen, le Conseil et la Commission doit à présent être définitivement adopté par le Parlement et le Conseil. Il devrait officiellement entrer en vigueur au début de l'année prochaine et être pleinement applicable en 2019.

The provisional agreement reached today by the European Parliament, the Council and the Commission now needs to be finally approved by the Parliament and the Council.It is expected to formally enter into force at the beginning of next year and it will be fully applicable in 2019.


L’accord conclu aujourd’hui devrait se traduire par de nouvelles possibilités de transport, des liaisons plus directes et des retombées économiques positives pour les deux parties:

Today's agreement is expected to offer further transport opportunities, more direct connections and economic benefits on both sides:


Le Dr Keyserlingk a conclu en définitive que l'autorité du Bureau de l'intégrité de la fonction publique devrait découler d'une loi, mais si j'ai bien compris vos remarques de ce matin, le gouvernement n'est pas prêt à prendre un tel engagement aujourd'hui, pas même en principe?

Dr. Keyserlingk has come to the firm and clear conclusion that the Public Service Integrity Office ought to be legislatively based, but the government, as I gather from your remarks this morning, is not prepared to make that commitment, even in principle, today?


Si les pays concurrents ont conclu de telles ententes, comme c'est le cas présentement, il sera difficile pour le Canada de résister. Toutefois, face à la situation actuelle, permettez-moi aujourd'hui de vous souligner respectueusement qu'une autre question devrait attirer votre attention.

If the competing countries conclude these kinds of agreement, which is the case here, it will be difficult for Canada to say no. However, in light of the current situation, allow me to respectfully bring forward another issue that should pique your interest.


Nous avons conclu qu'il est grandement nécessaire, aujourd'hui, au Canada, de tenir une discussion nationale sur l'énergie, sur la manière dont nous pourrions mettre au point un cadre stratégique pour la réévaluation de notre système énergétique dans une perspective d'avenir, pour nous donner une vision de ce que devrait être ce système quand on dénombrera 9,8 milliards d'habitants sur notre planète.

We concluded that there is a great necessity in this country today to have a national discussion about energy, about how we can develop a strategic framework going forward as to what our energy system will look like at such a time when we might have 9.8 billion people on this planet.


La communication présentée aujourd'hui établit des principaux généraux que tout accord PNR conclu avec un pays tiers devrait respecter:

The Communication presented today sets general principles that any PNR agreement with a third country should observe:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu aujourd'hui devrait ->

Date index: 2023-05-30
w