Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à la négociation
Aptitude à négocier
Aptitudes à négocier
Capacités de négocier
Développer
Habile négociateur
Habileté à mener des pourparlers
Habileté à négocier
Mener
Mener 1 à 0
Mener au pâturage
Mener paître
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque
Pour éviter un autre accident
Qualités de négociateur
Résoudre
Talent de négociateur
Talents de négociateur
élaborer

Traduction de «concitoyens à mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
talents de négociateur (1) | talent de négociateur (2) | qualités de négociateur (3) | habileté à négocier (4) | aptitudes à négocier (5) | aptitude à négocier (6) | aptitude à la négociation (7) | habile négociateur (8) | habileté à mener des pourparlers (9) | capacités de négocier (10)

ability to negotiate | gift of negotiation | knack of negotiating | negotiating skill


Actions à mener pour atteindre des objectifs réalistes à courte échéance

Short Term Action on Realistic Targets


Séminaire sur l'action à mener pour assurer l'application du Plan des Nations Unies pour l'indépendance de la Namibie

Seminar on Efforts to Implement the United Nations Plan for the Independence of Namibia


Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]

So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through




développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la veille de l'événement, M. Tibor Navracsics a déclaré: «L'éducation doit doter nos concitoyens, jeunes et moins jeunes, des compétences qui leur permettent de mener une vie épanouissante et de bâtir des communautés.

Ahead of the event, Tibor Navracsics said, "Education should equipcitizens, young and old, with the competences to lead fulfilling lives and build communities.


Nous devons donc faire en sorte d’aspirer à améliorer l’efficacité énergétique en général et de garder cet objectif à l’esprit sans mener de campagnes de dénigrement idéologiques qui amènent finalement nos concitoyens à perdre leur impression positive de l’UE.

We must thus ensure that we aim to achieve energy efficiency in general and that we keep this objective in mind without pursuing ideological smear campaigns that ultimately lead to the citizens losing their positive impression of the EU.


Nous devrions donc nous demander si nous voulons mener un travail expérimental dans l’esprit des priorités de la stratégie 2020 ou si nous préférons réduire le nombre d’erreurs, ce qui dissuaderait nos concitoyens d’entreprendre des activités novatrices mais parfois incertaines.

We should, therefore, ask ourselves if we want to undertake work of an experimental nature in the spirit of the priorities of the 2020 strategy, or if we would rather reduce the number of mistakes, which would mean discouraging our citizens from undertaking innovative but sometimes uncertain work.


La Commission réaffirme son intention de mener à bien la réforme du système financier européen et international afin d'en renforcer la solidité, rétablir la confiance de nos concitoyens et jeter les bases d'une croissance saine et durable.

The Commission reaffirms its intention to achieve the reform of the European and international financial systems in order to strengthen stability, to re-establish trust among our citizens and to pave the way towards sustainable growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inutile de préciser que mon groupe compte convaincre la plus large majorité de nos concitoyens européens de se prononcer pour un leadership PPE-DE, un leadership à même de mener une stratégie socio-économique pour répondre à la mondialisation et au vieillissement de la population, un leadership à même d'investir dans la recherche et le développement, de développer un espace européen de justice et de sécurité pour mieux lutter contre la criminalité, l'immigration illégale et le terrorisme, un leadership capable de faire les bons choix ...[+++]

Obviously my group hopes to convince as many of our fellow European citizens as possible to vote for EPP-ED leadership, a leadership capable of pursuing a socioeconomic strategy to deal with globalisation and an ageing population, a leadership capable of investing in research and development, of developing a European area of justice and security to fight crime, illegal immigration and terrorism more effectively, a leadership capable of making the right choices for the protection of our environment, sustainable development and our energy independence, a lea ...[+++]


Le terrorisme est une menace constante, mais les décideurs politiques doivent encourager leurs concitoyens à mener une vie aussi normale que possible.

Terrorism is a constant threat but it is the task of policy makers to encourage all to carry on their lives as undisturbed as possible.


Le terrorisme est une menace constante, mais les décideurs politiques doivent encourager leurs concitoyens à mener une vie aussi normale que possible.

Terrorism is a constant threat but it is the task of policy makers to encourage all to carry on their lives as undisturbed as possible.


Elles ne sont pas incurables, elles peuvent être soignées, et des millions de concitoyens peuvent mener une vie à part entière si nous.

It can be cured, it can be treated and millions of our fellow citizens can lead full and fulfilled lives if we.


Au nom de l'exception française et du principe de précaution pour le maintien de l'égalité de nos concitoyens, je n'ai pas soutenu ce compromis bancal qui n'est rien d'autre qu'un chèque en blanc donné à la Commission pour mener à bien, à l'horizon 2006, le démantèlement du service postal français.

France's unique position and the precautionary principle – to safeguard the equality of our fellow citizens – are the reasons why I did not support this shaky compromise, which is tantamount to handing a blank cheque to the Commission to complete the demolition of the French postal service by around 2006.


La situation politique actuelle nous incite à aborder les thèmes tragiques de l'actualité, comme la lutte contre le terrorisme que nous devons mener à bonne fin, les risques que présente la situation internationale après les événements du 11 septembre, les craintes de nos concitoyens et la nécessité d'œuvrer pour un monde plus juste qui rejette la violence.

The current political situation compels us to face up to the dramatic issues of the day: terrorism, which the European Union and the candidate countries have forcefully condemned, and the fight against it, which we must pursue to a successful conclusion, the dangers of the international situation post-11 September, the fears of our fellow citizens and the need to work towards a fairer world which rejects violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens à mener ->

Date index: 2022-09-02
w