Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concitoyen
Concitoyens canadiens
Semblable à un concitoyen

Traduction de «concitoyens se posent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

serious balance-of-payments and external financial difficulties






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque mes concitoyens me posent la question, spontanément, l'exemple que je donne, c'est la situation de la Bosnie-Herzégovine qui, depuis le début des années 1990, a produit à travers le monde 3,5 millions de réfugiés.

When my constituents ask me that question, I simply give them the example of Bosnia-Hercegovina, a country that has produced, since the early 90s, 3.5 million refugees spread around the world.


Devant ce fait, mes concitoyens se posent deux questions: pourquoi le Canada n'introduit-il pas des mesures visant à identifier les fraudeurs et pourquoi le gouvernement renonce-t-il volontairement à des milliards de dollars en revenu qui pourraient aider à financer une multitude de services et de programmes pour les Canadiens?

In light of this fact, my constituents have two questions: why does Canada not introduce measures to identify the fraudsters, and why is the government deliberately walking away from billions of dollars in revenue that could help finance all kinds of programs and services for Canadians?


Voilà les questions que nos concitoyens se posent et auxquelles ils attendent des réponses sérieuses.

These are the questions that our fellow citizens are asking themselves, and to which they are expecting serious answers.


Nos concitoyens nous posent souvent la question: «que fait l’Europe?» Nous devons être à la hauteur de leurs attentes.

Our fellow citizens often ask us: ‘What is Europe doing?’ We must meet their expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en venir au sens «sécurité » du mot et à son financement - qui est un problème qui me concerne directement en tant que rapporteur sur cette mesure -, je me pose la question suivante: pouvons-nous modifier le règlement conformément aux normes qui définissent la sécurité sans répondre à la question que nos concitoyens nous posent, à savoir: qui va payer? Tel est pour moi l’enjeu central.

Coming, though, to the ‘security’ sense of the word, and to its financing – which is a problem that concerns me directly, as rapporteur of this measure – I ask myself the following question: ‘Can we proceed with amending the regulation in accordance with the standards that define security without answering the question our citizens are asking, namely who will pay for it?’ This strikes me as the key point.


Pour en venir au sens «sécurité» du mot et à son financement - qui est un problème qui me concerne directement en tant que rapporteur sur cette mesure -, je me pose la question suivante: pouvons-nous modifier le règlement conformément aux normes qui définissent la sécurité sans répondre à la question que nos concitoyens nous posent, à savoir: qui va payer? Tel est pour moi l’enjeu central.

Coming, though, to the ‘security’ sense of the word, and to its financing – which is a problem that concerns me directly, as rapporteur of this measure – I ask myself the following question: ‘Can we proceed with amending the regulation in accordance with the standards that define security without answering the question our citizens are asking, namely who will pay for it?’ This strikes me as the key point.


Que ce soit à travers cette résolution sur les délocalisations ou à travers d’autres textes, nous avons le devoir, nous, députés européens, qui sommes élus par le peuple européen, d’entendre ces préoccupations Je pense que le rapport que nous avons voté en commission contient des pistes intéressantes et qu’il constitue un élément de réponse aux questions légitimes que nos concitoyens se posent en cette matière.

Whether it be by means of this resolution on relocations or by means of other texts, we, the Members of the European Parliament, who are elected by the people of Europe, have a duty to listen to these worries. I believe that the report on which we voted in committee contains some interesting areas for further reflection and that it responds to the legitimate questions posed by our fellow citizens on this matter.


Confrontés aux défis de la mondialisation, nos concitoyens posent de difficiles questions sur la sécurité de l’emploi et les retraites, sur les migrations et les niveaux de vie.

Faced with the challenges of globalisation, people are asking tough questions about job security and pensions, about migration and living standards.


C'est un projet de loi qui va assurer la sécurité mais qui, en même temps, garantit que les droits et libertés sont également respectés pour nos concitoyens qui se posent des questions.

This is a bill that will not only ensure safety and security but also, at the same time, ensure that our rights and freedoms are respected, should some of our fellow citizens wonder.


J'aimerais savoir si le député de Brandon a quelque chose à dire au sujet des problèmes que posent les politiques protectionnistes qui touchent directement nos concitoyens dans de nombreux secteurs d'activité un peu partout au pays.

I was wondering if my colleague from Brandon might be able to comment on the problems we are having with protectionist policies that are directly affecting people across the country in a number of different sectors.




D'autres ont cherché : concitoyen     concitoyens canadiens     semblable à un concitoyen     concitoyens se posent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens se posent ->

Date index: 2021-04-18
w