Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concitoyen
Concitoyens canadiens
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie
Semblable à un concitoyen

Vertaling van "concitoyens qui étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy








les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La majorité des terroristes présumés impliqués dans ces attentats étaient des citoyens européens, qui sont nés dans des États membres de l'UE et y ont grandi, qui se sont radicalisés et ont commis des atrocités à l'encontre de leurs concitoyens.

The majority of the terrorist suspects implicated in those attacks were European citizens, born and raised in EU Member States, who were radicalised and turned against their fellow citizens to commit atrocities.


Nos concitoyens n'étaient pas seulement fiers du but gagnant de Sidney Crosby, ils étaient fiers que le Canada accueille encore une fois des athlètes du monde entier avec une distinction exceptionnelle.

Of course, they were not just proud of Sidney Crosby's winning goal, they were proud that Canada had once again welcomed the world with such tremendous distinction.


Vous vous êtes prouvé à vous-mêmes que vous étiez de bons Européens en ratifiant la Constitution européenne par un vote au sein de votre parlement, en ignorant le fait qu’un récent sondage d’opinion montrait que seulement un quart de vos concitoyens y étaient favorables.

You have proved yourselves to be good Europeans and you have done so by ratifying the EU Constitution through your own parliament, ignoring the fact that in a recent opinion poll only one in four of your population supported that course of action.


Entre 1 300 et 1 500 personnes ont fini par revenir et se sont jointes à quelque 3 000 de leurs concitoyens qui étaient passés à la clandestinité pour éviter la déportation.

An estimated 1,500 to 3,000 eventually returned and joined an estimated 3,000 who had hidden to avoid deportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat public a récemment montré que la croissance et l’emploi étaient d’une importance cruciale pour nos concitoyens.

Recent public debate has shown them to be of immense importance to our citizens.


Le débat public a récemment montré que la croissance et l’emploi étaient d’une importance cruciale pour nos concitoyens.

Recent public debate has shown them to be of immense importance to our citizens.


Il se trouve que, dans une résolution du 20 janvier 2000, nous avions déjà exprimé notre compassion - comme nous savons le faire - notre émotion, et demandé à la Commission de nous fournir un certain nombre d'informations et de s'engager à intervenir auprès de ceux de nos concitoyens qui étaient en difficulté - et ils étaient nombreux - puisque ce cataclysme a touché toute l'Europe.

As it happens, we already expressed our sympathy, as we are wont to do, in a resolution of 20 January 2000, and requested that the Commission supply us with certain information and undertake to help those of our citizens – and they were numerous – who were in difficulties, for this disaster affected the whole of Europe.


M. Andy Mitchell (Parry Sound-Muskoka): Monsieur le Président, je voudrais présenter une pétition venant de 400 de mes électeurs et portant sur les droits de nos concitoyens qui étaient prêts à tout donner pour le Canada, les anciens combattants.

Mr. Andy Mitchell (Parry Sound-Muskoka): Mr. Speaker, I would like to present a petition from 400 of my constituents dealing with the rights of those individuals in this country who were willing to give it all for Canada, our veterans.


Lors du forum sur le crime transfrontalier, les autorités américaines nous ont dit que certains de leurs concitoyens retraités étaient victimes d'opérations de télémarketing frauduleuses menées à partir du Canada.

At the cross- border crime forum the Americans said, ``American retirees are being victimized by telemarketing fraud operations based in Canada.


Nous avons demandé à nos concitoyens quelles étaient leurs valeurs et leurs priorités et comment le budget fédéral devait les refléter.

We asked our fellow citizens about their values, about their priorities and how the federal budget should reflect them.




Anderen hebben gezocht naar : concitoyen     concitoyens canadiens     lobotomisés     post-leucotomie     semblable à un concitoyen     concitoyens qui étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens qui étaient ->

Date index: 2022-08-03
w