Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie au regard de l'ESB
Classement au regard de l'ESB
Concitoyen
Concitoyens canadiens
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Regard
Regard de chasse
Regard de curage
Regard en verre
Regard à glace
Regard-avaloir
Regard-puisard
Semblable à un concitoyen
Verre de regard

Traduction de «concitoyens qui regardent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metal cover


catégorie au regard de l'ESB | classement au regard de l'ESB

BSE category | BSE classification | category








déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

Ouvrier Billson syndrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'encourage mes collègues et mes concitoyens à regarder cette vidéo.

I encourage my honourable colleagues and the Canadian public to watch this video.


Lorsqu'il est question d'une mesure législative touchant à notre système judiciaire, notre véritable devoir envers les Canadiens consiste à adopter des lois qui assureront à nos concitoyens la meilleure sécurité et la meilleure protection qui soient et qui leur permettront de vivre au Canada sans avoir à regarder constamment par-dessus leur épaule, mais en regardant plutôt vers l'avenir.

Our real duty to Canadians regarding legislation in a judicial system is to provide legislation that will give them the utmost of safety and the utmost of protection for them to live a life in Canada without having to look over their shoulders, for them to be able to look forward to the future.


Nous devons aussi faire en sorte de rester crédibles dans le regard de nos concitoyens.

We also need to pay attention to remaining credible in the eyes of our citizens.


Ce faisant, je suis convaincue que nous contribuerons également à une sortie de récession plus rapide de l’Union européenne, de sorte que nous puissions, la conscience tranquille, regarder nos concitoyens dans les yeux et leur dire que, au XXIe siècle, l’Union européenne est exempte de discriminations.

I believe that this will also help the European economy recover more quickly from the recession so that we can all look our citizens in the eye with a clear conscience and tell them that there is no discrimination in the European Union in the 21st century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nos concitoyens des 27 pays nous regardent en ce moment, ils doivent éprouver très peu de respect pour ce Parlement.

If the general public throughout the 27 countries are watching, they will have very little respect for this House.


C’est un exemple de ce que veulent nos concitoyens européens en termes de champ d’action, de la manière dont nous concitoyens européens veulent nous voir dégager ensemble des solutions – pas uniquement les citoyens européens, mais, surtout, ceux qui nous regardent et qui nous écoutent parler aujourd’hui dans cette Assemblée.

It is an example of what European citizens want in terms of scope for action, of how European citizens want to see us reach solutions together – not just European citizens, but, above all, those who are watching and listening in this House today.


Donc, Monsieur Rehn, toutes mes félicitations pour vos efforts déterminés à réaliser avec succès l’adhésion de l’UE à un grand empire ottoman turc ravivé, et bonne chance à nos concitoyens qui regardent consternés et impuissants!

So, Mr Rehn, congratulations on your determined efforts to accomplish the successful accession of the EU to a revived Grand Turkish Ottoman Empire, and good luck to our citizens who are watching in dismay and helplessness!


Lorsqu'on regarde le déclin de Montréal, lorsqu'on regarde les espoirs déçus au cours des dernières années, on peut comprendre certaines frustrations non seulement de notre part, mais de l'ensemble de nos concitoyens et concitoyennes face à l'inaction du gouvernement.

When one looks at the decline of Montreal, when one sees all the hopes that were dashed these past few years, one can understand all the frustration not only on our part but on the part of our fellow citizens at the government's inaction.


M. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): Le Parti libéral, le gouvernement libéral, utilisant nos taxes pour faire faire des sondages de toutes sortes, a compris qu'en utilisant le mot «séparation», cela avait un effet plus bénéfique pour leur argumentation, puisque cela créait une espèce de sentiment de crainte, de peur chez nos concitoyens et contitoyennes du Québec et pouvait avoir comme conséquence d'en arriver à obtenir un «non» lors du référendum (1715) Quand on y regarde de plus près et qu'on regarde le discours des souverainis ...[+++]

Mr. Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead): The Liberal party, the Liberal government, which is using our taxes to conduct all sorts of opinion polls, saw that using the word ``separation'' worked to their advantage, because it struck fear into the hearts of Quebecers, and could lead to a ``no'' in the referendum (1715) When people look more closely at what sovereignists are saying, when they take the time to really listen to what they have to say, they see right away that the sovereignist message is one of openness, of self-confidence.


Dans certains cas, ça frise même le ridicule, ça donne l'impression et même ça permet aux citoyens d'avoir la conviction que le législateur ne sait pas où il s'en va, qu'il n'a pas de vision et que tout ce qu'on demande dans le fond à nos concitoyens et à nos concitoyennes, c'est de faire confiance à leur gouvernement et de respecter les nombreuses lois qu'on adopte un peu partout (1550) Et quand on regarde, sondage après sondage, l'opinion des Canadiens et Canadiennes-et en cela, les Québécois et Québécoises rejoignent nos concitoyen ...[+++]

In some cases, it is almost ridiculous and Canadians get the impression, in fact the conviction, that the legislator does not know where he is going, that he has no vision and that all we are asking of our fellow citizens is that they trust their government and obey the many laws passed just about everywhere (1550) Survey after survey shows that current Canadian public opinion on the confidence of the people in their governments and elected representatives in general -and Quebecers agree with their fellow citizens in English Canada on that- is lower than the interest rates set by the Bank of Canada, although these are relatively low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens qui regardent ->

Date index: 2024-12-28
w