Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «concitoyens peuvent faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterm ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


Les décisions rendues par le Tribunal de première instance [...] peuvent exceptionnellement faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice

Decisions given by the Court of First Instance [...] may exceptionally be subject to review by the Court of Justice


dépenses qui peuvent faire l'objet d'engagements anticipés

expenditure which may be committed in advance


Que peuvent faire les parents contre le harcèlement et les abus dans le sport

What parents can do about harassment and abuse in sport


Les partenaires canadiens peuvent faire toute la différence

Canada... Take a Closer Look


Les enfants décident mais les parents peuvent faire pencher la balance

Kids Decide but Parents Can Tip the Scales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dirigeants européens ne peuvent plus compter uniquement sur les hommes politiques élus pour faire passer les messages de leurs concitoyens.

European leaders can no longer rely solely on elected politicians to pass on messages from their citizens.


Il en va de notre responsabilité à tous d’expliquer ce droit dont disposent désormais tous nos concitoyens, de leur faire comprendre qu’ils peuvent personnellement lancer des procédures, sans autre intervention, au niveau des institutions de l’Union.

We all have a responsibility to explain this right which all our fellow European citizens now have, to give them to understand that they personally can set procedures in motion, without any other intervention, at the level of the Union’s institutions.


Il en va de notre responsabilité à tous d’expliquer ce droit dont disposent désormais tous nos concitoyens, de leur faire comprendre qu’ils peuvent personnellement lancer des procédures, sans autre intervention, au niveau des institutions de l’Union.

We all have a responsibility to explain this right which all our fellow European citizens now have, to give them to understand that they personally can set procedures in motion, without any other intervention, at the level of the Union’s institutions.


27. rappelle que la modernisation de l'État-providence dans l'ensemble de l'UE est un impératif politique; relève qu'il est tout aussi important que la dimension sociale de nos économies – droits sociaux, protection et dialogue social – guide la manière dont nous nous assurons que nos concitoyens peuvent faire face aux évolutions économiques avec confiance et facilité; confirme que les réformes doivent promouvoir une économie dynamique et capable de s'adapter tout en préservant la sécurité de l'emploi (flexicurité);

27. Recalls that modernising the social framework across the EU is a political imperative; insists that it is equally important to place the social dimension of our economies – social rights, social protection and the social dialogue – at the core of how we ensure that people can face up to economic change with self-confidence and ease; confirms that reforms must promote a dynamic and adaptable economy while safeguarding employment security (flexicurity);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. rappelle que la modernisation de l'État-providence dans l'ensemble de l'UE est un impératif politique; relève qu'il est tout aussi important que la dimension sociale de nos économies – droits sociaux, protection et dialogue social – guide la manière dont nous nous assurons que nos concitoyens peuvent faire face aux évolutions économiques avec confiance et facilité; confirme que les réformes doivent aller de pair avec un équilibre entre flexibilité et sécurité de l'emploi (flexicurité) et être soutenues par cet équilibre;

24. Recalls that modernising the social state across the EU is a political imperative; insists that it is equally important to put the social dimension of our economies – social rights, protection and social dialogue – at the core of how we ensure that people can face up to economic change with self-confidence and ease; confirms that reforms must be combined with and supported by a balance between flexibility and employment security (flexicurity);


27. rappelle que la modernisation de l'État-providence dans l'ensemble de l'UE est un impératif politique; relève qu'il est tout aussi important que la dimension sociale de nos économies – droits sociaux, protection et dialogue social – guide la manière dont nous nous assurons que nos concitoyens peuvent faire face aux évolutions économiques avec confiance et facilité; confirme que les réformes doivent promouvoir une économie dynamique et capable de s'adapter tout en préservant la sécurité de l'emploi (flexicurité);

27. Recalls that modernising the social framework across the EU is a political imperative; insists that it is equally important to place the social dimension of our economies – social rights, social protection and the social dialogue – at the core of how we ensure that people can face up to economic change with self-confidence and ease; confirms that reforms must promote a dynamic and adaptable economy while safeguarding employment security (flexicurity);


Cependant, le gouvernement et le Parlement ne peuvent pas restreindre les libertés de nos concitoyens à moins de le faire dans le cadre de la Constitution.

We are in hock to them. However, I have to say that the government and Parliament cannot abridge the freedoms of our citizens unless they do it properly under our Constitution.


Du début à la fin, elle associe le Bureau des audiences publiques sur l'environnement avec nos concitoyens qui peuvent se faire entendre et qui peuvent déposer des mémoires.

From the beginning to the end, it associates the Bureau des audiences publiques sur l'environnement with our fellow citizens, who can be heard and who can file submissions.


Tout aussi important est le fait que l'Union interparlementaire permet à la diplomatie parlementaire de s'exercer, puisque les parlementaires peuvent soulever et faire valoir des questions qui revêtent une importance particulière pour leur pays, leurs concitoyens et leurs gouvernements.

Equally important is the opportunity for parliamentary diplomacy whereby parliamentarians can raise and promote issues of particular importance to their countries, their citizens and their governments.


Contrairement à ce que peuvent souvent penser nos concitoyennes et concitoyens, lorsqu'on leur dit que les travaux de la Chambre se terminent à la mi-juin ou à la fin juin, et qu'ils disent: «Bon, vous tombez en vacances», nous savons pertinemment, chacune et chacun d'entre nous, que nous avons beaucoup de travail à faire dans nos circonscriptions respectives.

Contrary to what our fellow Canadians may think at times, when we say that the work of the House adjourns in mid June or at the end of June when they think “You are on holiday”, we know full well that we have a lot of work ahead of us in our individual ridings.




D'autres ont cherché : concitoyens peuvent faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens peuvent faire ->

Date index: 2025-06-25
w