Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande active
Demande soutenue
Fonds soutenu
Production soutenue
Rapport soutenu
Rendement soutenu

Traduction de «concitoyens ont soutenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

sustained yield




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils incarnent ce pour quoi il a servi ses concitoyens, parce qu'ils ont aidé et soutenu les Canadiens — tous les Canadiens —, quel que soit leur lieu de résidence et qu'ils soient riches ou pauvres, nouveaux immigrants ou Canadiens de longue date.

They epitomized why he served, because they helped and supported Canadians — all Canadians — wherever they lived, rich and poor, new immigrants and long-established Canadians.


Le régime de M. Gbagbo n’est aujourd’hui, ni voulu par ses concitoyens, ni soutenu par ses voisins, ni accepté par la communauté internationale.

Today, the regime of Mr Gbagbo is neither wanted by its citizens, nor supported by its neighbours, nor accepted by the international community.


Monsieur le Président, vous êtes le représentant élu de votre peuple, vous avez présenté un programme électoral que vos concitoyens ont soutenu et vous êtes inspiré des meilleures intentions pour offrir la prospérité à chacun d’eux.

Mr President, you are the democratically elected representative of your people, you have presented an electoral programme that your citizens have supported and you are inspired by the best of intentions to achieve prosperity for all of them.


24. rappelle que la modernisation de l'État-providence dans l'ensemble de l'UE est un impératif politique; relève qu'il est tout aussi important que la dimension sociale de nos économies – droits sociaux, protection et dialogue social – guide la manière dont nous nous assurons que nos concitoyens peuvent faire face aux évolutions économiques avec confiance et facilité; confirme que les réformes doivent aller de pair avec un équilibre entre flexibilité et sécurité de l'emploi (flexicurité) et être soutenues ...[+++]

24. Recalls that modernising the social state across the EU is a political imperative; insists that it is equally important to put the social dimension of our economies – social rights, protection and social dialogue – at the core of how we ensure that people can face up to economic change with self-confidence and ease; confirms that reforms must be combined with and supported by a balance between flexibility and employment security (flexicurity);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom de l'exception française et du principe de précaution pour le maintien de l'égalité de nos concitoyens, je n'ai pas soutenu ce compromis bancal qui n'est rien d'autre qu'un chèque en blanc donné à la Commission pour mener à bien, à l'horizon 2006, le démantèlement du service postal français.

France's unique position and the precautionary principle – to safeguard the equality of our fellow citizens – are the reasons why I did not support this shaky compromise, which is tantamount to handing a blank cheque to the Commission to complete the demolition of the French postal service by around 2006.


Vos interventions, Madame la Présidente, modérées dans leur ton mais lucides et fortes dans leur substance, ont encouragé et soutenu tous les démocrates européens dans leur lutte pour une vie dans une société pacifique pour nos concitoyens.

Your speeches, Madam President, have been moderate in tone but clear and incisive in substance, and they have encouraged and sustained all the democratic Europeans in their fight for peaceful coexistence amongst their citizens.




D'autres ont cherché : demande active     demande soutenue     fonds soutenu     production soutenue     rapport soutenu     rendement soutenu     concitoyens ont soutenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens ont soutenu ->

Date index: 2022-06-12
w