Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente décision entre en vigueur le
Semblable à un concitoyen
Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Vertaling van "concitoyens en aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.




Étapes requises pour que les bandes aient accès au SII

Steps Required to Give a Band Access to the IRS


Matériel minimum requis pour que les bandes aient accès au Registre

Minimum Hardware Requirements for Band Access


conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En résumé, la Société de Santé en français est un organisme qui a été créé pour donner des outils aux francophones qui vivent à l'extérieur du Québec, leur permettant d'améliorer l'accessibilité aux services afin que tous nos concitoyens aient du maintien à domicile dans leur langue, qu'ils aient accès à des médecins francophones et à des services de soins de santé primaire dans leur langue.

In summary, the Société de Santé en français is an organization that was created to give tools to francophones living outside Quebec to enable them to improve access to services so that all our fellow citizens can get home care in their own language, have access to francophone doctors and to primary health care in their language.


Le fait que mes concitoyens allochtones aient eux aussi adhéré à une vision culturellement intégrée du développement régional et des rapports sociaux introduit les bases d'une nouvelle alliance entre les communautés québécoises, coasters, innues et naskapies dans la circonscription de Manicouagan.

The fact that my non-native constituents also opted for a culturally integrated vision of regional development and social relations lays the foundation for a new alliance between the Quebec, Coaster, Innu and Naskapi communities in the riding of Manicouagan.


3. déplore, dans le même temps, le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; invite les Frères musulmans ...[+++]

3. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brotherhood leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brotherhood leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence and supports legal proceedings against those of their leaders who called for the use of violence;


6. déplore dans le même temps le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient pas clairement recommandé à leur base politique de s'abstenir de recourir à toute forme de violence à l'égard de leurs concitoyens, de l'armée et de la police; déplore le fait que les dirigeants des Frères musulmans n'aient rien fait pour prévenir et empêcher ces attaques et ne les aient condamnées que tardivement; demande aux dirigeants des Frè ...[+++]

6. Deplores at the same time the fact that the Muslim Brothers leadership failed to clearly instruct its political base to refrain from any form of violence against fellow citizens, the army and the police; deplores the fact that the Muslim Brothers leadership did not do anything to prevent and stop those attacks and only belatedly condemned them; calls on Muslim Brotherhood leaders to refrain from calling for and glorifying violence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Les droits garantissant l'équité d'un procès sont essentiels pour que nos concitoyens aient confiance dans leur système judiciaire», a déclaré Mme Viviane Reding, vice‑présidente et membre de la Commission européenne chargée de la justice.

"Fair trial rights are essential for citizens' confidence in the justice system," said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner".


Il est essentiel que les personnes malvoyantes aient accès aux mêmes livres, au même moment et au même prix que leurs concitoyens», a déclaré M. Barnier aujourd'hui, lors de la cérémonie de signature.

It is important that visually impaired citizens, can have access to the same books at the same time and at the same price all other citizens". Commissioner Barnier stated at today's signing ceremony


Il faut avoir conscience que nos concitoyens, qui, dans cette période de crise, attendent de l’Europe qu’elle apporte des solutions, n’aient pas le sentiment qu’un jour, l’Europe parle et que, le lendemain, elle fait le contraire.

We have to realise that our fellow citizens who, in this time of crisis, expect Europe to provide solutions, should not feel that Europe says one thing one day and then the next day does the opposite.


Il est scandaleux qu'autant de nos concitoyens âgés aient un revenu de seulement 13 000 $.

The fact that so many of our seniors have an income of only $13,000 is outrageous.


Nous voulons que les autorités locales produisent des contrats d'une manière ouverte et cohérente, afin que nos concitoyens en aient pour leur argent.

We want local authorities to put in contracts on a consistent open basis that will give our citizens value for money.


La démocratie implique qu’une partie de nos concitoyens aient la possibilité d’exercer une influence et aient évidemment le droit à toute information nécessaire pour pouvoir remplir leur rôle de citoyen dans leur société.

It is only democratic that our citizens should be able to exercise influence, and it goes without saying that they should be entitled to all the information they need in order to perform their civic duties in society.




Anderen hebben gezocht naar : semblable à un concitoyen     concitoyens en aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens en aient ->

Date index: 2025-01-21
w