Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à enrichir les céréales en vitamines
Chercher à s'enrichir
Combinard visant à s'enrichir rapidement
Combinard «devenez riche rapidement»
Consolider le réseau de fournisseurs
Enrichir
Enrichir l'idée principale
Enrichir le réseau de fournisseurs
S'enrichir injustement
Supplémenter
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Traduction de «concitoyens de s’enrichir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




combinard «devenez riche rapidement» [ combinard visant à s'enrichir rapidement ]

get-rich-quick schemer


enrichir l'idée principale

enriching the key idea | improve the main aspect | enrich the key idea | improve the main idea




appareil à enrichir les céréales en vitamines

machine for adding vitamins to flour




élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

broaden network providers' services | expand the network of providers | expand the network of providers | extend network of providers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en œuvre des politiques en matière d'asile et de migrations, un système efficace de gestion des frontières ainsi que la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le terrorisme sont essentiels pour enrichir les sociétés européennes, renforcer notre compétitivité et assurer la sécurité de nos concitoyens.

The implementation of policies on asylum and migration, an effective border management system, the fight against organised crime, corruption and terrorism are crucial for enriching European societies, enhancing our competitiveness, and ensuring security for our citizens.


Monsieur le Président, le gouvernement conservateur a adopté la Loi fédérale sur la responsabilité, qui prévoit cette interdiction d'une durée de cinq ans. Selon nous, il est important que les Canadiens qui souhaitent travailler au gouvernement cherchent à servir l'intérêt de leurs concitoyens plutôt qu'à s'enrichir.

Mr. Speaker, it is this government which brought in the Federal Accountability Act that established this five-year ban because we believe it is important that Canadians who want to serve in government come with the best interests of Canadians and not to enrich themselves.


Les dictateurs continuent bien entendu de s’enrichir et de mener grand train aux dépens des souffrances de leurs concitoyens.

The dictators, of course, continue to get richer and to lead a lavish life at the expense of their citizens’ suffering.


En permettant un accueil plus facile, plus homogène des étudiants, chercheurs et volontaires, nous permettons aussi à l’Europe et à nos concitoyens de s’enrichir et de confronter leurs connaissances et apprentissages.

By allowing easier, more homogenous access for students, researchers and volunteers, we are also allowing Europe and our fellow citizens to enrich and share their knowledge and experiences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc urgent que nous puissions préserver un développement dont ont bénéficié bon nombre de nos concitoyens: la popularisation et la démocratisation des opportunités de parcourir de longues distances pour rendre visite à sa tendre moitié, travailler, découvrir différents lieux et cultures ou enrichir nos vies.

It is therefore urgent that we are able to safeguard a development that many of our citizens have enjoyed: the popularisation and democratisation of the possibility of travelling long distances in order to visit one’s loved ones, to work, to get to know different places and cultures, to enrich our lives.


Les technologies de l'information et les changements nécessaires pour parvenir à une nouvelle économie, basée sur la connaissance, peuvent enrichir la vie de nos concitoyens en favorisant l'insertion, en offrant plus d'emplois, plus de possibilités d'apporter une contribution à la société et plus de croissance économique.

Information technologies and the changes needed to produce a new, knowledge-based economy have the potential to enrich the lives of our citizens by promoting inclusion in the form of more jobs, more opportunity to contribute to society and more economic growth.


J'espère que les Canadiens commencent à comprendre que le mot démocratie n'a pas, dans la plupart des pays d'Asie, le même sens qu'au Canada et que, plus souvent qu'autrement, les dirigeants politiques avec qui les premiers ministres et d'autres ont dîné et bu ne sont rien de moins que des dictateurs dont l'ambition première est de s'enrichir et d'enrichir leurs familles et leurs amis aux dépens de tous les autres, y compris leurs propres concitoyens et les investisseurs étrangers qui ne se méfient pas.

Canadians, I hope, are beginning to understand that democracy in most of Asia is defined differently than in Canada, and that, more often than not, the leaders whom the Prime Minister and others wined and dined are nothing more than dictatorial tyrants, whose principal objective is to enrich themselves, their families and friends at the expense of everyone else, including citizens of their countries, as well as unsuspecting foreign investors.


Quand plus d'un million de nos concitoyens et de nos concitoyennes sont condamnés au chômage et des dizaines de milliers de familles vivent dans la pauvreté, allons-nous laisser une minorité de criminels s'enrichir scandaleusement au vu et au su de tous?

When over a million Canadians are unemployed and tens of thousands of families are living in poverty, are we going to let a minority of criminals blatantly amass wealth in this shocking manner?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens de s’enrichir ->

Date index: 2021-09-04
w