Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité régionale de conciliation
CCDR
Chambre cantonale de conciliation
Chambre de conciliation
Chambre des relations collectives de travail
Commission de conciliation en matière de bail
Commission de conciliation en matière de baux
Commission de l'égalité
Conciliation
Conciliation de comptes
Congé de conciliation travail-vie
Congé de conciliation travail-vie personnelle
D'autant que
Milieu de table
Négociation après conciliation
Négociation post-conciliation
Négociation postérieure à la conciliation
Négociation subséquente à la conciliation
Office cantonal de conciliation
Office cantonal de conciliation et d'arbitrage
Office des locations
Ornement de table
Rapprochement
Rapprochement de comptes
Réconciliation
Réconciliation de comptes
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "conciliation surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Commission de conciliation en matière de bail (1) | Commission de conciliation en matière de baux (2) | Commission de conciliation en matière de bail à loyer (3) | Commission de conciliation en matière de baux et loyers (4) | Commission de conciliation en matière d'abus dans le secteur locatif (5) | Office des locations (6) | Autorité régionale de conciliation (7)

Conciliation Board for Tenancy Matters


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Office cantonale de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes (1) | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes (2) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail (3) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre les sexes dans les rapports de travail (4) | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail (5) | Commission de l'égalité (6) [ CCDR ]

Conciliation Board for Gender Discrimination in the Workplace


Office cantonal de conciliation (1) | Office cantonal de conciliation et d'arbitrage (2) | Office de conciliation en matière de conflits du travail (3) | Chambre cantonale de conciliation (4) | Chambre de conciliation (5) | Chambre des relations collectives de travail (6)

Cantonal Office for Conciliation in Labour Disputes | Cantonal Conciliation Board for Labour Disputes


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


négociation postérieure à la conciliation [ négociation post-conciliation | négociation après conciliation | négociation subséquente à la conciliation ]

post-conciliation bargaining [ post conciliation bargaining ]


congé de conciliation travail-vie personnelle | congé de conciliation travail/vie personnelle | congé de conciliation travail-vie | congé de conciliation travail/vie

work-life balance day | life balance day


rapprochement de comptes | rapprochement | conciliation de comptes | conciliation | réconciliation de comptes | réconciliation

reconciliation of accounts | reconciliation | reconcilement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons donc voter en sa faveur en deuxième lecture, et nous entendrons proposer des amendements constructifs afin de concilier, d'une part, le mieux-être collectif, et de l'autre, l'assurance du respect de la compétence des provinces, surtout pour le Québec.

We will therefore vote in favour of this bill at second reading, and we plan to propose constructive amendments in order to strike a balance between the collective well-being and respect for provincial jurisdictions, especially for Quebec.


Je reconnais que les objectifs de cette directive sont peut-être ambitieux mais ce thème ne doit toutefois pas finir en conciliation, surtout pas s’il y a un accord au Conseil sur d’autres éléments.

I recognise that the targets of this directive may be ambitious, but nonetheless this matter must not end in conciliation, certainly not if there is agreement with the Council on the other points.


Le Parlement a continué de souligner que c'était très important car plus un véhicule est grand et puissant, plus le niveau des émissions est élevé, et il nous semblait essentiel de reconnaître cet aspect dans une des annexes ; mais étant donné que six autres éléments sur les capacités et les conditions des véhicules sont présents, il nous a semblé que nous ne pouvions plus prolonger la procédure de conciliation. Surtout si nous prenons en considération que ce qui nous intéresse est la mise en œuvre immédiate, dans chacun des pays, de l'étude sur la réduction des émissions de CO2 des véhicules particuliers neufs.

Parliament continued to insist that this was very important because the more powerful and larger the vehicle, the greater its level of emissions, and we considered it important that this be included in one of the annexes. However, bearing in mind that another six issues relating to the capacities and conditions of the vehicles have been accepted, we felt that we could not prolong the conciliation process any longer, particularly considering that we want this study on the reduction of carbon dioxide emissions from new passenger cars to be implemented immediately in each of the countries.


Bien sûr, nous partageons avec nos collègues - surtout les Français - le désir de concilier une libéralisation avec le besoin de maintenir un service public efficace et je cois que nous devons orienter tous nos travaux dans ce sens.

Of course, we agree with the Members – in particular the French – on the desire to combine liberalisation with the need to maintain an efficient public service and I believe that all our work must follow that approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, permettez-moi de dire au sujet du contrôle par l'État du port, qu'il est heureux que durant la conciliation, nous ayons insisté - surtout M. Watts - pour régler dès maintenant la question des "boîtes noires".

Commissioner, I would like to say this about port state control. I believe it was a good thing that, in the conciliation process, we – and especially Mark Watts – insisted on sorting out the ‘black box’ issue now.


Je remercie encore une fois chaleureusement la délégation au comité de conciliation qui a fait un excellent travail du point de vue du Parlement européen et surtout des agriculteurs.

Once again my warm thanks go to the consultative committee, which carried out splendid work from the viewpoint of Parliament and, particularly, from that of the farmers.


Pour concilier l'urgence de la situation avec les risques que peuvent créer de telles interventions pour le fonctionnement du marché intérieur, les Ministres des Finances ont fixé un certain nombre de critères (restriction à la situation immédiate de hausse des primes, proportionnalité des mesures par rapport aux risques encourus) et surtout limité ces interventions à une période d'un mois au cours duquel une solution durable devra être trouvée.

To strike a balance between the urgency of the situation and the risks which such intervention could pose for operation of the internal market, the Ministers of Financial Affairs laid down a set of criteria (measures must be restricted to the immediate situation of higher premiums and must be in proportion to the risks incurred) and, above all, set a time limit of one month for such intervention, during which a lasting solution will have to be found.


Le Conseil ayant pu accepter la majorité des 10 amendements votés en deuxième lecture par le Parlement, l'accord en conciliation portait surtout sur les amendements 14 et 15, à savoir l'interdiction progressive de l'utilisation d'hydrochlorofluorocarbures (HCFC) dans la maintenance et l'entretien des équipements de réfrigération et de conditionnement d'air.

As the Council had accepted the bulk of the amendments passed by Parliament on second reading, the conciliation agreement chiefly concerned amendments 14 and 15, i.e. the progressive ban on the use of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) for the maintenance or servicing of refrigeration and air-conditioning equipment.


Le fait de devoir concilier les demandes du milieu de travail et de la famille peut conduire à beaucoup de stress et à un vif sentiment de culpabilité, surtout lorsque le milieu de travail ne tient pas compte des responsabilités familiales et lorsqu'il y a un manque de services pour s'occuper des enfants et des aînés.

The consequence of juggling workplace and family demands can result in a great deal of stress and guilt, especially when the workplace fails to take into account family responsibilities, or when there is a shortage of child care or elder care.


Il est clair que les indications et les com- mentaires formules a propos de ces strategies n'ont pas pour objet de les donner en exemple, non seulement parce qu'elles ne sont pas transposables, mais encore et surtout parce qu'elles ne correspondent pas necessairement aux objectifs propres de la Communaute et notamment a son souci de concilier la recherche de l'efficacite economique avec le maintien et le developpement du progres social.

Clearly, what is said here about those strategies is not meant to imply that they are an example to be followed, firstly because they are not transferable and also, more importantly, because they do not necessarily correspond to the Community's own objectives and in particular to its concern to reconcile the striving for economic efficiency with maintaining and developing social progress.


w