Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «conciliation nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons interrogé les partenaires sociaux et la société civile sur la manière de relever au mieux le défi posé par la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée afin que les femmes et les hommes puissent s'épanouir pleinement sur le marché du travail tout en profitant de la vie de famille.

We have consulted social partners and the wider public on how we should better tackle the challenge of work-life balance so that both women and men can achieve their full potential on the labour market while enjoying family life.


Ainsi, pour ce qui est de la réduction des émissions de CO2, nous avons décidé de suivre une démarche réaliste conciliant la lutte contre le changement climatique et la compétitivité.

For example, on the CO2 emission reduction, we decided to take a realistic approach that would reconcile the environmental efforts with competitiveness.


considérant que nous ne pouvons rester attachés à des modèles économiques vidés de leur substance, non viables du point de vue environnemental et basés sur une division du travail entre les sexes caduque et dépassée par l'intégration de la femme dans le marché de l'emploi; considérant que nous avons besoin d'un nouveau modèle basé sur la connaissance et l'innovation, durable socialement, qui imprègne l'économie de toutes les capacités des femmes, qui assure un partage équilibré des responsabilités entre les hommes et les femmes dans ...[+++]

whereas we cannot continue to be tied to worn-out, environmentally unsustainable economic models based on an outdated sexual division of labour that has been superseded by women’s absorption into the labour market; whereas we need a new and socially sustainable model based on knowledge and innovation, which incorporates the full range of women’s skills into the economy, restores the balance of responsibilities between men and women in public and in private and provides a good work-life balance,


Je pense que, grâce à la procédure de conciliation, nous avons mis en place les bons paramètres - c’est-à-dire des paramètres favorables - en vue de garantir l’émergence d’un marché intérieur européen dans le secteur ferroviaire également et que, maintenant que nous avons mis en place ces paramètres, il revient aux compagnies ferroviaires - qu’elles soient publiques ou privées; nous sommes neutres à cet égard - d’exploiter, en assurant un niveau de sécurité élevé, les opportunités présentes sur le marché pour atteindre, au bout du compte, notre objectif ...[+++]

I believe that, by means of the conciliation procedure, we have created the right – that is to say, favourable – parameters for ensuring that in the railway sector too there is a European internal market and, now that we have created the parameters, it is now up to the railway companies – whether public or private, on that we are neutral – to exploit, at a high level of safety, the opportunities in the market and at the end of the day to achieve our common objective of reviving rail transport in the European Union and shifting as much freight as possible from road to rail, so that our policy can make sense both environmentally and commer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La législation communautaire donne aux patients le droit de se faire soigner à l’étranger, mais nous avons besoin d’un cadre clair et concret pour concilier l’élargissement du choix individuel avec la viabilité d’ensemble des systèmes de santé.

“Community law provides patients with rights to cross-border care under Community law, but we need a clear, practical framework to reconcile greater individual choice with the sustainability of health systems overall.


Je tiens à remercier une fois de plus le Conseil, la Commission et mes collègues pour la collaboration, grâce à laquelle nous avons évité la situation qui nous attendait dans la procédure de suivi - la conciliation - mais avons pu néanmoins arriver à de bons accords.

I would once again like to thank the Council, the Commission and my fellow MEPs for the cooperation that has helped us avoid ending up in the follow-up procedure – the conciliation, and managed to reach sound agreements nevertheless.


Nous avons concilié des choix stratégiques d’une extrême importance pour l’avenir de l’Union – comme le système européen de navigation par satellite Galileo ou la stratégie mondiale pour le «ciel unique européen» – avec de promptes réactions à des situations d’urgence, comme les naufrages de l’«Erika» en 1999, et du «Prestige» en 2002.

We have combined strategic choices of crucial importance for the future of the Union -- such as the Galileo European satellite navigation system and the global strategy for a "Single European Sky" -- with prompt action in emergencies, such as the sinking of the Erika in 1999 and the Prestige in 2002.


En procédure de codécision et de conciliation, nous avons obtenu que les teneurs en soufre du diesel et de l’essence soient drastiquement réduites, même si l’industrie pétrolière a fortement insisté sur les coûts de ce système.

In the course of the co-decision procedure and conciliation, we accomplished a significant lowering in the sulphur content of both petrol and diesel, despite the way in which the oil industry stridently emphasised the costs of this programme.


Nous avons réussi à concilier discipline budgétaire et ambition dans les programmes de dépenses pour l'Union élargie».

We have managed to reconcile ambitious expenditure programmes for the enlarged Union and budget discipline".


[Traduction] M. George Proud (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, nous avons entendu l'opposition officielle proposer une série de motions qui élimineraient l'étape de conciliation obligatoire dans les nouvelles exigences à remplir pour acquérir le droit de grève et de lock-out, autrement dit l'abolition du processus de conciliation dont traite la motion no 34. Toutefois, avant d'aborder cette motion qui permettrait aux parties d'acquérir le droit de ...[+++]

[English] Mr. George Proud (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, the official opposition has put forward a series of motions that would remove the compulsory conciliation stage in the new requirements for the acquisition of the right to strike and lockout, abolition of the conciliation process, Motion No. 34. However, before addressing this motion which would allow the parties to acquire the right to strike and lockout at the date of expiration of the collective agreement without having to file a notice of ...[+++]




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     conciliation nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conciliation nous avons ->

Date index: 2024-06-23
w