Cela m'a porté à concevoir—ce qui est assez rare pour les économistes—un énoncé de mission pour le Canada en une seule phrase: concevoir une infrastructure durable, englobante socialement et concurrentielle à l'échelle internationale qui assure une égalité d'accès pour l'ensemble des Canadiens afin qu'ils puissent développer, améliorer et utiliser au Canada leur capital humain de manière à leur permettre de devenir des citoyens à part entière de l'ère de l'information au sein des sociétés canadienne et mondiale.
This leads me to design—economists don't do this very often—a mission statement for Canada in terms of a single sentence: To design a sustainable, socially inclusive, and internationally competitive infrastructure that ensures equality of access for all Canadians, so that they can develop, enhance, and employ in Canada their human capital, thereby enabling them to become full citizens of the information era in Canadian and global societies.