Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concessions commerciales généreusement accordées » (Français → Anglais) :

Solidaire ensuite parce que les concessions commerciales généreusement accordées par la Commission à l’OMC risquent de porter un coup fatal à cette filière agricole chez nos partenaires ACP.

Solidarity, also, because the trade concessions generously granted by the Commission to the WTO are in danger of dealing a fatal blow to this agricultural sector in our ACP partner countries.


(7) Toutefois, la Bosnie-Herzégovine n'a pas encore accepté d'adapter les concessions commerciales qui lui ont été accordées au titre de l'accord de stabilisation et d'association pour tenir compte des échanges préférentiels traditionnels réalisés entre la Croatie et la Bosnie-Herzégovine dans le cadre de l'Accord de libre-échange centre‑européen.

(7) However, Bosnia and Herzegovina has not yet accepted to adapt trade concessions granted under the Stabilisation and Association Agreement in order to take into account the preferential traditional trade between Croatia and Bosnia and Herzegovina under the Central European Free Trade Agreement.


Enfin, la proposition de la Commission tient compte du fait que la Bosnie-Herzégovine n'a pas encore accepté d'adapter les concessions commerciales qui lui ont été accordées au titre de l'accord intérimaire sur le commerce et les questions commerciales avec l'Union à la suite de l'adhésion de la Croatie.

Finally, the Commission's proposal takes into account the fact that Bosnia and Herzegovina has not yet accepted to adapt trade concessions granted under the Interim Agreement on trade and trade-related matters with the EU following the accession of Croatia.


Si, au moment de l'adoption du présent règlement, aucun accord sur l'adaptation des concessions commerciales prévues dans l'accord de stabilisation et d'association et dans l'accord intérimaire n'a été signé et n'est provisoirement appliqué par l'Union européenne et par la Bosnie-Herzégovine, il conviendra de suspendre les préférences accordées à ce pays jusqu'au 1 janvier 2016.

In case, by the time of the adoption of this Regulation, an agreement on the adaptation of the trade concessions set out in the Stabilisation and Association Agreement and in the Interim Agreement has not been signed and provisionally applied by European Union and Bosnia and Herzegovina, the preferences granted to Bosnia and Herzegovina should be suspended as from 1 January 2016.


Celle-ci doit garder sa détermination à compléter l’aide humanitaire d’urgence qu’elle a généreusement accordée au Pakistan au départ par des mesures commerciales visant à permettre une relance durable de l’économie pakistanaise.

The Union must continue to be determined to supplement the emergency humanitarian aid which it generously granted to Pakistan during an initial phase with trade measures aimed at bringing about the Pakistani economy’s sustainable recovery.


3. Les produits originaires d’Albanie, de Croatie, de l’ancienne République yougoslave de Macédoine ou du Monténégro continuent à bénéficier des dispositions du présent règlement, lorsque ce point est spécifié, et des mesures prévues par le présent règlement qui sont plus favorables que les concessions commerciales accordées dans le cadre d’accords bilatéraux entre la Communauté et ces pays.

3. Products originating in Albania, in Croatia, in the former Yugoslav Republic of Macedonia or in Montenegro shall continue to benefit from the provisions of this Regulation where so indicated or from any measures provided for in this Regulation which are more favourable than the trade concessions provided for in the framework of bilateral agreements between the Community and these countries.


2. Les produits originaires d'Albanie, de la République de Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine ou du Monténégro continuent à bénéficier des dispositions du présent règlement, lorsque ce point est spécifié, et des mesures prévues au présent règlement qui sont plus favorables que les concessions commerciales accordées dans le cadre d'accords bilatéraux entre la Communauté européenne et ces pays.

2. Products originating in Albania, in the Republic of Croatia, in the former Yugoslav Republic of Macedonia or in Montenegro shall continue to benefit from the provisions of this Regulation when so indicated or from any measures provided in this Regulation which are more favourable than the trade concessions provided for in the framework of bilateral agreements between the European Community and these countries.


Par ailleurs, depuis la mise en place de ce régime contingentaire, certaines concessions commerciales spécifiques pour le maïs ont été accordées par la Communauté dans le cadre de régimes, préférentiels ou non.

Moreover, since the introduction of these quota arrangements, certain specific trade concessions for maize have been granted by the Community within the framework of both preferential and non-preferential arrangements.


2. Les produits originaires d'Albanie, de la République de Croatie ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine continuent à bénéficier des dispositions du présent règlement, lorsque ce point sera spécifié, et des mesures prévues au présent règlement qui sont plus favorables que les concessions commerciales accordées dans le cadre d'accords bilatéraux entre la Communauté européenne et ces pays.

2. Products originating in Albania, in the Republic of Croatia or in the former Yugoslav Republic of Macedonia shall continue to benefit from the provisions of this Regulation when so indicated or from any measures provided in this Regulation which are more favourable than the trade concessions provided for in the framework of bilateral agreements between the European Community and these countries.


Les produits originaires de la République de Croatie et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine continueront à bénéficier des dispositions du présent règlement, lorsque ce point sera spécifié, et des mesures prévues au présent règlement qui sont plus favorables que les concessions commerciales accordées dans le cadre d'accords bilatéraux entre les Communautés européennes et ces pays".

Products originating in the Republic of Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia will continue to benefit from the provisions of this Regulation when so indicated or for any measures provided in this Regulation which are more favourable than the trade concessions provided for in the framework of bilateral agreements between the European Communities and these countries".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concessions commerciales généreusement accordées ->

Date index: 2024-10-21
w