Ils s'attardent à la façon dont sont contournées les barrières tarifaires, par exemple au moyen de concessions bilatérales, à l'impact des barrières non tarifaires qui entravent le commerce Mme Huber y a fait allusion , aux droits de propriété intellectuelle, aux normes et aux formalités d'émission de permis qui souffrent peut-être d'un manque de prévisibilité et de transparence.
The kinds of things they look at are how tariff barriers are circumvented, for example, by bilateral concessions, the impact of non-tariff barriers which make trade difficult and Ms Huber has referred to some of those intellectual property rights, standards, and licensing procedures which may be unpredictable and not transparent.