Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernés sera vraisemblablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes concernant la manière dont il sera disposé des excédents de biens des États-Unis au Canada

Exchange of Notes concerning the Disposal of Excess United States Property in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je rappelle que nos critiques à cet égard concernent le fait qu'il s'agit d'un droit sans substance, qui ne sera vraisemblablement pas utilisé, à moins que l'on puisse modifier ces dispositions pour les rendre plus efficaces, et nous ne pensons pas que les Canadiens souhaitent qu'on leur confère un droit privé de substance.

I want to reiterate that our concern at this point is that it's a hollow right, a right that will be unlikely to be used, and unless these clauses can be rectified to make them effective, we do not believe Canadians want a hollow right.


La surveillance des mêmes gammes de produits à intervalles réguliers dans les mêmes magasins ne donnera pas une image précise de la situation générale (comme on a pu l'observer à Chypre cette année)[6] car le comportement des magasins concernés sera vraisemblablement influencé par l'existence même de la surveillance.

Monitoring the same set of products at regular intervals in the same shops will not give an accurate image of the general situation (as observed in Cyprus this year)[6] because the behaviour of the shops concerned will presumably be distorted by the very existence of the monitoring.


Le ministère sera vraisemblablement sous les feux de la rampe au cours des mois à venir puisqu'il faut trouver un nouveau président pour le CRTC, qu'on envisage une nouvelle initiative stratégique concernant l'avenir de la radiodiffusion canadienne et les règles de contenu et qu'on met l'accent sur la réforme du droit d'auteur.

With the need for a new CRTC chair, the prospect of a new policy initiative to address the future of Canadian broadcasting and content rules, and the focus on copyright reform, the department promises to be in the spotlight in the months ahead.


L'évolution de ce ratio sera vraisemblablement moins favorable que ce que prévoit le programme compte tenu des risques qui pèsent sur les chiffres du déficit et des incertitudes tangibles concernant la réalisation des recettes escomptées des privatisations.

The evolution of the debt ratio is likely to be less favourable than projected in the programme given the risks to the deficit outcomes and significant uncertainties about the realisation of planned privatisation proceeds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, étant donné que les périodes de transition, actuellement envisagées par les pays concernés seront vraisemblablement plus brèves, la complexité liée à l'utilisation simultanée de deux unités monétaires (l'euro et la monnaie nationale) sera réduite et le passage à la monnaie unique sera donc plus simple à expliquer et à comprendre.

However, since the transitional periods currently being envisaged by the countries concerned are likely to be shorter, the complexity involved in using two currency units (the euro and the national currency) simultaneously will be reduced and the transition will thus be simpler to explain and to understand.


Les réglementations détaillées soit existent déjà comme la décision du Bureau du 2 octobre 2000 concernant le soutien du Parlement européen aux partis politiques européens (dans l´attente de l´approbation du Statut des partis politiques européen) ou les Règles internes relatives à l'exécution du budget du Parlement européen, adoptées par le Bureau le 4 décembre 2002, soit doivent être édictées ou modifiées comme la Réglementation régissant l'utilisation des crédits du poste budgétaire 3701 mentionnée ci-avant sur laquelle la Conférence des président a déjà donné un avis favorable le 8 mai 2003; cette proposition de réglementation a été ...[+++]

Detailed rules either already exist, such as the Bureau decision of 2 October 2000 on European Parliament support for European political parties (pending approval of the statute of European political parties) or the Internal Rules on the implementation of the European Parliament's budget (adopted by the Bureau on 4 December 2002) or have to be laid down or amended, such as the Rules on the use of appropriations from budget Item 3701, referred to above, the Conference of Presidents having endorsed, on 8 May 2003, proposed provisions submitted to the Bureau, which has consulted the Committee on Budgetary Control.


Il ne sera vraisemblablement pas possible de donner suite à votre proposition concernant une publication sur le travail de la CECA depuis sa création en 1952 dans toutes les langues officielles avant la fin de cette année car la plupart des services compétents ont déjà migré.

However, it will probably not be possible to realise your proposal to present a publication in all the official languages on the work of the ECSC since it was set up in 1952 by the end of the year because some of the departments have already been absorbed into other services.


En ce qui concerne l'approche fondée sur les évaluations internes et les petites banques, le cadre qui sera vraisemblablement proposé reposera sur une approche évolutive et flexible.

As regards the internal ratings-based approach and smaller banks, the framework likely to be proposed will be based on an evolutionary and flexible approach.


À l'évidence, certains des enseignements tirés de l'exercice relatif aux projets pilotes seront vraisemblablement spécifiques aux produits concernés, mais la Commission est d'avis que, comme c'est pratiquement la première fois qu'un tel exercice sera tenté au niveau européen, on en apprendra beaucoup sur son déroulement et son organisation.

While it is clear that some of the lessons learned from the pilot products exercise are likely to be product-specific, the Commission believes that, as this is practically the first time such an exercise has been attempted at the European level, much will be learned about the dynamics and organisation of such an exercise.


En réponse aux préoccupations concernant le fait que la disposition sur la suspension d’instance ne reflétait pas de façon appropriée l’instruction de la Cour suprême dans l’affaire R. c. Demers, le Comité permanent a modifié le libellé de manière à faire en sorte que les tribunaux puissent ordonner la suspension de l’instance uniquement sur le fondement de renseignements concluants selon lesquels l’accusé ne sera vraisemblablement jamais apte à subir son procès.

To resolve concerns that the clause on stays of proceedings did not adequately reflect the direction of the Supreme Court in R. v. Demers, the Standing Committee amended the wording to ensure that courts grant a stay only when there is clear information that the accused is not likely to ever become fit to stand trial.




Anderen hebben gezocht naar : concernés sera vraisemblablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernés sera vraisemblablement ->

Date index: 2024-01-28
w