Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Huile de colza
Huile de jatropha
Huile de maïs
Huile de noix
Huile de palme
Huile de pignon d'Inde
Huile de pulghère
Huile de purghère
Huile de ricin
Huile de sésame
Huile de tabanani
Huile essentielle
Huile volatile
Huile végétale
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Radiateur d'huile
Radiateur d'huile
Raffineur d'huile comestible
Raffineur d'huile végétale
Raffineuse d'huile comestible
Raffineuse d'huile végétale
Refroidisseur d'huile
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
échangeur de température d'huile
épurateur d'huile végétale
épuratrice d'huile végétale

Vertaling van "concernés les huiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole concernant les huiles minérales et certains de leurs dérivés

Protocol on mineral oils and certain of their derivatives


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


huile végétale [ huile de colza | huile de noix | huile de palme | huile de ricin | huile de sésame ]

vegetable oil [ castor oil | colza oil | nut oil | palm oil | rape-seed oil | sesame oil ]


échangeur de température d'huile | échangeur eau/huile | radiateur d'huile | radiateur d'huile (à air) | refroidisseur d'huile (à air ou à eau)

oil cooler


huile de jatropha | huile de pignon d'Inde | huile de pulghère | huile de purghère | huile de tabanani

curcas oil


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


conducteur de machine à raffiner les huiles et corps gras | conductrice de machine à raffiner les huiles et corps gras | raffineur d'huile comestible | raffineuse d'huile comestible | épurateur d'huile végétale | épuratrice d'huile végétale | raffineur d'huile végétale | raffineuse d'huile végétale

refining-machine operator | edible-oil refiner




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive concernant les huiles usagées a pour but de rapprocher les législations des États membres et de créer un système cohérent de collecte, de traitement, de stockage et d’élimination des huiles usagées afin de protéger l’environnement contre les effets néfastes causés par le rejet, le dépôt ou le traitement de ces huiles.

The purpose of the Waste Oils Directive is to approximate Member States laws and create a coherent system for the collection, treatment, storage and disposal of waste oils to protect the environment against the harmful effects caused by the discharge, deposit or treatment of these oils.


Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant la mise en œuvre de la législation communautaire en matière de déchets, notamment de la directive 2006/12/CE relative aux déchets, la directive 91/689/CEE relative aux déchets dangereux, la directive 75/439/CEE concernant les huiles usagées, la directive 86/278/CEE relative aux boues d’épuration, la directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d’emballages, la directive 1999/31/CE concernant ...[+++]

Report from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on implementation of the community waste legislation Directive 2006/12/EC on waste, Directive 91/689/EEC on hazardous waste, Directive 75/439/EEC on waste oils, Directive 86/278/EEC on sewage sludge, Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste, Directive 1999/31/EC on the landfill of waste and Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment for the period 2004-2006 {SEC(2009)1586}


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0633 - EN - Rapport de la Commission au Conseil, au Parlement européen, Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant la mise en œuvre de la législation communautaire en matière de déchets, notamment de la directive 2006/12/CE relative aux déchets, la directive 91/689/CEE relative aux déchets dangereux, la directive 75/439/CEE concernant les huiles usagées, la directive 86/278/CEE relative aux boues d’épuration, la directive 94/62/CE relative aux ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52009DC0633 - EN - Report from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on implementation of the community waste legislation Directive 2006/12/EC on waste, Directive 91/689/EEC on hazardous waste, Directive 75/439/EEC on waste oils, Directive 86/278/EEC on sewage sludge, Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste, Directive 1999/31/EC on the landfill of waste and Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment for the period 2004-2006 {SEC(2009)1586}


Les données analytiques concernant l’huile de tournesol contaminée par de l’huile minérale provenant d’Ukraine indiquent que cette huile minérale présente une viscosité importante.

Analytical data for the sunflower oil contaminated by mineral oil originating from Ukraine indicated that the mineral oil is of high viscosity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 37 du règlement (CE) no 1782/2003, modifié par le règlement (CE) no 864/2004, dispose que, en ce qui concerne l'huile d'olive, le montant de référence est la moyenne sur quatre ans des montants totaux des paiements accordés à un agriculteur au titre du régime de soutien à l'huile d'olive, calculé et adapté conformément à l'annexe VII dudit règlement, au cours des campagnes 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 et 2002/2003.

Article 37 of Regulation (EC) No 1782/2003 as amended by Regulation (EC) No 864/2004 provides that for the olive oil sector, the reference amount corresponding to the individual farmers is the four-year average of the total amount of payments which a farmer was granted under the olive oil production aid, calculated and adjusted according to Annex VII to that Regulation, during the marketing years 1999/2000, 2000/01, 2001/02 and 2002/03.


"Toutefois, en ce qui concerne l'huile d'olive, le montant de référence est la moyenne sur quatre ans des montants totaux des paiements accordés à un agriculteur au titre du régime de soutien à l'huile d'olive visé à l'annexe VI, calculé et adapté conformément à l'annexe VII, au cours des campagnes 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 et 2002/2003".

"However, for olive oil the reference amount shall be the four-year average of the total amounts of payments which a farmer was granted under the olive oil support scheme referred to in Annex VI, calculated and adjusted according to Annex VII, during the marketing years 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 and 2002/2003".


B. considérant que l'examen du régime concernant l'huile d'olive auquel la Cour a procédé est centré sur la période prenant fin en 1998, c'est-à-dire une période antérieure à l'entrée en vigueur des mesures intérimaires mises en place pour trois ans par les règlements (CE) du Conseil nos 1638/98 et 1639/98 ,

B. whereas the Court of Auditors" examination of the olive oil scheme concentrates on the period up to 1998, ie. before the entry into force of the three-year interim measures introduced by Council Regulations (EC) Nos 1638/98 and 1639/98 ,


En ce qui concerne l'huile d'olive visée au point 4 de l'annexe du règlement nº 136/66/CEE , la quantité admissible au bénéfice de l'aide est déterminée sur la base de la production de l'huile de marc effectivement produite”.

With regard to the category of olive oil referred to in point 4 of the Annex to Regulation No 136/66/EEC , the quantity eligible for aid shall be determined on the basis of actual olive-residue oil production.


Deux ans et demi après l'entrée en vigueur du règlement (CE) 1638/98 , concernant l'huile d'olive, qui, entre autres dispositions, supprimait le régime d'intervention, le marché de l'huile d'olive s'est effondré, ce qui fait que les prix nominaux payés aux producteurs pour la récolte 2000 sont inférieurs de 40 % à ceux des années 1995-1997, avant l'entrée en vigueur du nouveau règlement.

Two and a half years since the implementation of Regulation (EC) 1638/98 (the new regulation on oil), one of whose actions was to abolish the intervention arrangements, the olive oil market has collapsed, with nominal producers’ prices for the 2000 crop year 40% lower than prices for the three-year period from 1995 to 1997, before the new regulation was implemented.


Deux ans et demi après l'entrée en vigueur du règlement (CE) 1638/98, concernant l'huile d'olive, qui, entre autres dispositions, supprimait le régime d'intervention, le marché de l'huile d'olive s'est effondré, ce qui fait que les prix nominaux payés aux producteurs pour la récolte 2000 sont inférieurs de 40% à ceux des années 1995-1997, avant l'entrée en vigueur du nouveau règlement.

Two and a half years since the implementation of Regulation (EC) 1638/98 (the new regulation on oil), one of whose actions was to abolish the intervention arrangements, the olive oil market has collapsed, with nominal producers’ prices for the 2000 crop year 40% lower than prices for the three-year period from 1995 to 1997, before the new regulation was implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernés les huiles ->

Date index: 2022-04-04
w